Lyrics and translation Kerstin Ott feat. Talstrasse 3-5 - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix
Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Talstrasse 3-5 Remix
Из-за тебя (ночью, когда все спят) - ремикс Talstrasse 3-5
Seit
Wochen
nur
müde
und
neben
der
Spur
Недели
напролет
я
уставшая
и
сама
не
своя,
Und
es
ist
jeden
Abend
dieselbe
Tour
И
каждый
вечер
один
и
тот
же
маршрут.
Ich
kriege
meinen
Kopf
nicht
mehr
stumm
Я
не
могу
избавиться
от
мыслей,
Ich
hätt
nie
gedacht,
dass
das
bei
mir
mal
so
ist
Никогда
бы
не
подумала,
что
со
мной
такое
случится,
Doch
irgendwie
häng
ich
total
an
dir
fest
Но
я
почему-то
ужасно
к
тебе
привязалась.
Und
das
geht
jeden
Abend
wieder
von
vorn
И
так
каждый
вечер
по
новой.
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами,
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Из-за
тебя
я
сейчас
всё
ещё
не
сплю.
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
Что
бы
я
ни
делала
(что
бы
я
ни
делала).
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами,
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
Уже
который
день
я
ни
о
чём
другом
не
думаю.
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
И
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
Что
бы
я
ни
делала
(что
бы
я
ни
делала).
In
jeden
Gedanken,
da
schleichst
du
dich
ein
Ты
пробираешься
в
каждую
мою
мысль.
Du
hast
zu
mir
gesagt:
"Ich
lass
dich
allein"
Ты
сказал
мне:
«Я
оставлю
тебя
в
покое».
Und
dabei
bist
du
immer
bei
mir
Но
при
этом
ты
постоянно
рядом.
Hab
keine
Minute,
die
du
mir
noch
lässt
У
меня
нет
ни
минуты,
которую
ты
бы
мне
оставил.
Irgendwie
häng
ich
total
an
dir
fest
Я
почему-то
ужасно
к
тебе
привязалась.
Und
jeder
stille
Moment
gehört
dir
И
каждый
тихий
момент
принадлежит
тебе.
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами,
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Из-за
тебя
я
сейчас
всё
ещё
не
сплю.
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
Что
бы
я
ни
делала
(что
бы
я
ни
делала).
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами,
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
Уже
который
день
я
ни
о
чём
другом
не
думаю.
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
И
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
Egal,
was
ich
mach
(egal,
was
ich
mach)
Что
бы
я
ни
делала
(что
бы
я
ни
делала).
Geh
nachts
durch
leere
Straßen
Иду
ночью
по
пустым
улицам,
Alle
träumen
bis
auf
mich
Все
видят
сны,
кроме
меня.
Nur
du
an
meiner
Seite
Только
ты
на
моей
стороне,
Denn
ich
denke
nur
an
dich
Ведь
я
думаю
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Howard Carpendale, Kerstin Ott, Hans-joachim Horn-bernges, Fred Jay
Attention! Feel free to leave feedback.