Lyrics and translation Kerstin Ott feat. Xtreme Sound - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - Xtreme Sound Mix
Ich
brauche
deine
Nähe
мне
нужна
твоя
близость
Ich
brauche
deine
Nähe
мне
нужна
твоя
близость
Seit
Wochen
nur
müde
und
neben
der
Spur
Просто
устал
и
не
в
пути
в
течение
нескольких
недель
Und
es
ist
jeden
Abend
dieselbe
Tour
И
это
один
и
тот
же
тур
каждую
ночь
Ich
kriege
meinen
Kopf
nicht
mehr
stumm
Я
больше
не
могу
закрыть
голову
Ich
hätt
nie
gedacht,
dass
das
bei
mir
mal
so
ist
Никогда
бы
не
подумал,
что
так
будет
со
мной
Doch
irgendwie
häng
ich
total
an
dir
fest
Но
почему-то
я
полностью
застрял
на
тебе
Und
das
geht
jeden
Abend
wieder
von
vorn
И
это
начинается
снова
каждую
ночь
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Я
все
еще
не
сплю
из-за
тебя
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Egal,
was
ich
mach
(ich
brauche
deine
Nähe)
Что
бы
я
ни
делал
(мне
нужна
твоя
близость)
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
Не
думал
ни
о
чем
другом
в
течение
нескольких
дней
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
И
не
выкидывать
тебя
из
головы
Egal,
was
ich
mach
Неважно,
что
я
делаю
Ich
brauche
deine
Nähe
мне
нужна
твоя
близость
In
jeden
Gedanken,
da
schleichst
du
dich
ein
Ты
проникаешь
в
каждую
мысль
Du
hast
zu
mir
gesagt:
"Ich
lass
dich
allein"
Ты
сказал
мне:
Я
оставлю
тебя
в
покое
Und
dabei
bist
du
immer
bei
mir
И
ты
всегда
со
мной
Hab
keine
Minute,
die
du
mir
noch
lässt
У
меня
нет
минуты,
которую
ты
даешь
мне.
Irgendwie
häng
ich
total
an
dir
fest
Почему-то
я
полностью
застрял
на
тебе
Und
jeder
stille
Moment
gehört
dir
И
каждый
тихий
миг
твой
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Я
все
еще
не
сплю
из-за
тебя
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Egal,
was
ich
mach
(ich
brauch
deine
Nähe)
Что
бы
я
ни
делал
(мне
нужна
твоя
близость)
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
Не
думал
ни
о
чем
другом
в
течение
нескольких
дней
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
И
не
выкидывать
тебя
из
головы
Egal,
was
ich
mach
Неважно,
что
я
делаю
Geh
nachts
durch
leere
Straßen
Прогулка
по
пустынным
улицам
ночью
Alle
träumen
bis
auf
mich
Все
мечтают
кроме
меня
Nur
du
an
meiner
Seite
только
ты
рядом
со
мной
Denn
ich
denke
nur
an
dich
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе
Ich
brauche
deine
Nähe
мне
нужна
твоя
близость
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Wegen
dir
liege
ich
jetzt
noch
wach
Я
все
еще
не
сплю
из-за
тебя
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Egal,
was
ich
mach
(ich
brauche
deine
Nähe)
Что
бы
я
ни
делал
(мне
нужна
твоя
близость)
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Hab
seit
Tagen
an
nichts
andres
gedacht
Не
думал
ни
о
чем
другом
в
течение
нескольких
дней
Und
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
И
не
выкидывать
тебя
из
головы
Egal,
was
ich
mach
Неважно,
что
я
делаю
Wegen
dir
schlafe
ich
keine
Nacht
Я
не
сплю
по
ночам
из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.