Kerstin Ott - Herzbewohner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerstin Ott - Herzbewohner




Manchmal leise, manchmal laut.
Иногда тихо, иногда громко.
Du bist der Mensch, der auf mich baut.
Ты тот человек, который опирается на меня.
Du bist meine Ein-Mann-Armee.
Ты - моя армия из одного человека.
Manchmal groß und manchmal klein.
Иногда большие, а иногда маленькие.
Du kannst all das für mich sein
Ты можешь быть всем этим для меня
Und mich ohne Wort versteh'n.
И пойми меня без слов.
Du kannst mich ohne Wort versteh'n.
Ты можешь понять меня без слов.
Weißt du eigentlich, wenn ich leise an dich denke,
Ты на самом деле знаешь, когда я тихо думаю о тебе,
Wie viel Gedanken ich dir schenke
Сколько мыслей я дарю тебе
Und ich werd' dafür belohnt.
И я буду вознагражден за это.
Weißt du eigentlich, wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Знаешь ли ты на самом деле, когда наступает темнота, то
Ist in meinem Herz noch Licht an,
В моем сердце все еще горит свет,
Es wird von dir bewohnt,
Он населен тобой,
Es wird von dir bewohnt.
Он населен тобой.
Ohne Ruh', ohne Applaus, hebst du mich vom Boden auf, stellst mich wieder aufrecht hin.
Без отдыха, без аплодисментов ты поднимаешь меня с пола, снова ставишь меня в вертикальное положение.
Wer den Finger auch erhebt, wenn's mir richtig dreckig geht, du nimmst mich so wie ich bin.
Кто бы ни поднял палец, если мне будет очень грязно, ты примешь меня такой, какая я есть.
Du nimmst mich so wie ich bin.
Ты принимаешь меня такой, какая я есть.
Weißt du eigentlich, wenn ich leise an dich denke,
Ты на самом деле знаешь, когда я тихо думаю о тебе,
Wie viel Gedanken ich dir schenke
Сколько мыслей я дарю тебе
Und ich werd' dafür belohnt.
И я буду вознагражден за это.
Weißt du eigentlich, wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Знаешь ли ты на самом деле, когда наступает темнота, то
Ist in meinem Herz noch Licht an,
В моем сердце все еще горит свет,
Es wird von dir bewohnt,
Он населен тобой,
Es wird von dir bewohnt.
Он населен тобой.
Weißt du eigentlich, wenn die Dunkelheit anbricht, dann
Знаешь ли ты на самом деле, когда наступает темнота, то
Ist in meinem Herz noch Licht an,
В моем сердце все еще горит свет,
Es wird von dir bewohnt,
Он населен тобой,
Es wird von dir bewohnt.
Он населен тобой.





Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Attention! Feel free to leave feedback.