Lyrics and translation Kerstin Ott - Mein Herz bleibt steh'n
Jeden
Tag
die
gleiche
Zeit
Каждый
день
в
одно
и
то
же
время
Du
kommst
an
meinen
Tisch
und
ich
schweig
Ты
садишься
за
мой
стол,
и
я
молчу
Bestell
meinen
Kaffee
Закажи
мне
кофе
Obwohl
ich
dir
eig'ntlich
was
sagen
will
Хотя
я
действительно
хочу
тебе
кое-что
сказать
Mein
Mund
bleibt
still
Мой
рот
остается
неподвижным
Du
lächelst
mich
an,
gehst
zum
Tisch
nebenan
Ты
улыбаешься
мне,
идешь
к
соседнему
столику
Chance
vertan,
ich
brauche
einen
Plan
Шанс
упущен,
мне
нужен
план
Doch
ich
schau
dich
nur
an
Но
я
просто
смотрю
на
тебя
Mein
Herz
bleibt
steh'n
Мое
сердце
остается
стоять
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Когда
я
рядом
с
тобой
Du
weißt
es
nur
noch
nicht
Ты
просто
еще
не
знаешь
Ich
bin
verliebt
in
dich
Я
влюблен
в
тебя
Mein
Herz
steht
still
Мое
сердце
стоит
на
месте
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Und
ich
frage
mich
И
мне
интересно
Gibt
es
ein
"Du
und
Ich"?
Есть
ли
"ты
и
я"?
Als
ich
zahl,
das
selbe
Spiel
Когда
я
плачу,
та
же
игра
Du
gibst
mir
jeden
Tag
das
Gefühl
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
каждый
день
Aus
uns
könnt'
was
werden
Из
нас
может
получиться
что
угодно
Doch
immer
dann,
wenn
ich
was
sagen
will
Но
всякий
раз,
когда
я
хочу
что-то
сказать
Dann
bleib
ich
still
Тогда
я
молчу
Du
wirst
schon
gebraucht
Ты
уже
нужен
Musst
zu
den
ander'n
Tischen
raus
Нужно
выйти
к
другим
столам
Chance
vertan,
doch
auf
die
Rechnung
drauf
Шанс
упущен,
но
на
счет
этого
Schreib
ich
meine
Nummer
auf
Я
записываю
свой
номер
Mein
Herz
bleibt
steh'n
Мое
сердце
остается
стоять
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Когда
я
рядом
с
тобой
Du
weißt
es
nur
noch
nicht
Ты
просто
еще
не
знаешь
Ich
bin
verliebt
in
dich
Я
влюблен
в
тебя
Mein
Herz
steht
still
Мое
сердце
стоит
на
месте
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Und
ich
frage
mich
И
мне
интересно
Gibt
es
ein
"Du
und
Ich"?
Есть
ли
"ты
и
я"?
Diese
Nacht
krieg
ich
kaum
Schlaf
Этой
ночью
я
почти
не
спал
Doch
es
dauert
keinen
Tag
Но
это
не
займет
ни
дня
Bis
ich
'ne
Nachricht
von
dir
hab
Пока
я
не
получу
от
тебя
весточку
Du
hätt'st
mir
das
schon
lange
gern
gesagt
Ты
бы
давно
хотел
мне
это
сказать
Mein
Herz
bleibt
steh'n
Мое
сердце
остается
стоять
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
Когда
я
рядом
с
тобой
Du
weißt
es
nur
noch
nicht
Ты
просто
еще
не
знаешь
Ich
bin
verliebt
in
dich
Я
влюблен
в
тебя
Mein
Herz
steht
still
Мое
сердце
стоит
на
месте
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Und
ich
frage
mich
И
мне
интересно
Gibt
es
ein
"Du
und
Ich"?
Есть
ли
"ты
и
я"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Hainer, Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Steven Fritsch, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Attention! Feel free to leave feedback.