Lyrics and translation Kerstin Ott - Nachts sind alle Katzen grau
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Komm
mit,
ich
muss
endlich
raus
hier
Пойдем
со
мной,
мне
наконец-то
нужно
выбраться
отсюда
Die
Dunkelheit
verschluckt
die
Stadt
Тьма
поглощает
город
Ab
jetzt
gehören
uns
die
Straßen
Отныне
дороги
принадлежат
нам
Wir
sind
die
Helden
der
Nacht
Мы-герои
ночи
Wir
tauchen
einfach
in
die
Menge
Мы
просто
погружаемся
в
толпу
Und
alle
fühlen
denselben
Takt
И
все
чувствуют
один
и
тот
же
такт
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Wir
zwei
Verrückten
fallen
nicht
auf
Мы,
два
сумасшедших,
не
выделяемся
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Und
alle
Streuner
kommen
raus
И
все
бродяги
выходят
Kenn
keinen
Namen
von
irgendwem
Не
знаю
ни
у
кого
имени
Und
keiner
hat
sich
je
gesehen
И
никто
никогда
не
видел
друг
друга
Ist
auch
egal,
wir
kommen
zusammen
Тоже
не
имеет
значения,
мы
собираемся
вместе
Und
flippen
aus
И
волнуется
Der
Beat
geht
los,
der
Kopf
ist
frei
Ритм
стихает,
голова
свободна
Und,
wenn
du
willst
bist
du
dabei
И,
если
хочешь,
ты
с
ним
Der
Laden
voll,
die
Nacht
noch
jung
Магазин
полон,
ночь
еще
молода
Und
wir
gut
drauf
И
мы
хорошо
справляемся
с
этим
Der
Lehrer
unter
seinem
Anzug
Учитель
под
его
костюмом
Versteckt
der
Tag
seine
Tattoos
День
скрывает
свои
татуировки
Die
Ärztin
hat
heut
was
genommen
Доктор
сегодня
что-то
взял
Was
sie
sonst
verschreiben
muss
Что
еще
ей
нужно
прописать
Sie
tauchen
einfach
in
die
Menge
Вы
просто
погружаетесь
в
толпу
Und
die
Boxen
legen
los
И
коробки
начинают
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Wir
zwei
Verrückten
fallen
nicht
auf
Мы,
два
сумасшедших,
не
выделяемся
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Und
alle
Streuner
kommen
raus
И
все
бродяги
выходят
Kenn
keinen
Namen
von
irgendwem
Не
знаю
ни
у
кого
имени
Und
keiner
hat
sich
je
gesehen
И
никто
никогда
не
видел
друг
друга
Ist
auch
egal,
wir
kommen
zusammen
Тоже
не
имеет
значения,
мы
собираемся
вместе
Und
flippen
aus
И
волнуется
Der
Beat
geht
los,
der
Kopf
ist
frei
Ритм
стихает,
голова
свободна
Und,
wenn
du
willst
bist
du
dabei
И,
если
хочешь,
ты
с
ним
Der
Laden
voll,
die
Nacht
noch
jung
Магазин
полон,
ночь
еще
молода
Und
wir
gut
drauf
И
мы
хорошо
справляемся
с
этим
(Nachts
sind
alle
Katzen
grau)
(Ночью
все
кошки
серые)
Die
erste
Sonne
auf
dem
Heimweg
Первое
солнце
по
дороге
домой
Der
Straßenlärm
ersetzt
den
Beat
Уличный
шум
заменяет
Beat
Die
Katzen
streunen
in
den
Alltag
Кошки
бродят
в
повседневной
жизни
Bis
es
die
nächste
Party
gibt
Пока
не
будет
следующей
вечеринки
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Wir
zwei
Verrückten
fallen
nicht
auf
Мы,
два
сумасшедших,
не
выделяемся
Nachts
sind
alle
Katzen
grau
Ночью
все
кошки
серые
Und
alle
Streuner
kommen
raus
И
все
бродяги
выходят
Kenn
keinen
Namen
von
irgendwem
Не
знаю
ни
у
кого
имени
Und
keiner
hat
sich
je
gesehen
И
никто
никогда
не
видел
друг
друга
Ist
auch
egal,
wir
kommen
zusammen
Тоже
не
имеет
значения,
мы
собираемся
вместе
Und
flippen
aus
И
волнуется
Der
Beat
geht
los,
der
Kopf
ist
frei
Ритм
стихает,
голова
свободна
Und,
wenn
du
willst
bist
du
dabei
И,
если
хочешь,
ты
с
ним
Der
Laden
voll,
die
Nacht
noch
jung
Магазин
полон,
ночь
еще
молода
Und
wir
gut
drauf
И
мы
хорошо
справляемся
с
этим
(Nachts
sind
alle
Katzen
grau)
(Ночью
все
кошки
серые)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Attention! Feel free to leave feedback.