Lyrics and translation Kerstin Ott - Nur einmal noch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur einmal noch
Только еще один раз
Bis
auf
einmal
noch
Кроме
еще
одного
раза
Nur
einmal
noch
(nur
einmal
noch)
Только
еще
один
раз
(только
еще
один
раз)
Nur
einmal
noch
(nur
einmal
noch)
Только
еще
один
раз
(только
еще
один
раз)
Nur
einmal
noch
(nur
einmal
noch)
Только
еще
один
раз
(только
еще
один
раз)
So
geht
das
hier
nicht
weiter,
mit
uns
Так
дальше
не
может
продолжаться,
с
нами
Das
wissen
wir
doch
beide
Мы
оба
это
знаем
Denn
wenn
das
hier
mal
schiefgeht,
mit
uns
Ведь
если
здесь
что-то
пойдет
не
так,
с
нами
Dann
tut
es
uns
leid
Тогда
мы
пожалеем
Das
muss
endlich
mal
aufhören,
mit
uns
Это
должно
наконец
прекратиться,
с
нами
So
kann
es
nicht
bleiben
Так
не
может
оставаться
Bis
das
hier
nochmal
schiefgeht,
mit
uns
Пока
это
снова
не
пойдет
не
так,
с
нами
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Это
лишь
вопрос
времени
Also
lassen
wir
das
jetzt
und
hier
Так
что
давай
оставим
это
здесь
и
сейчас
Bis
auf
einmal
noch
Кроме
еще
одного
раза
Nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз
Das
eine
Mal
und
dann
nicht
mehr
Этот
один
раз
и
больше
никогда
Nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз
Nachts
ist
alles
halb
so
schwer
Ночью
все
вдвое
легче
Bis
auf
einmal
noch
Кроме
еще
одного
раза
Nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз
Das
eine
Mal
und
dann
nicht
mehr
Этот
один
раз
и
больше
никогда
Nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз
Nachts
ist
alles
halb
so
schwer
Ночью
все
вдвое
легче
Einmal
nur
wir
beide
Один
раз
только
мы
вдвоем
Jetzt
mach'
dir
keinen
Kopf
Сейчас
не
замудривай
Was
soll
uns
schon
passieren?
Что
с
нами
может
случиться?
Hör
zu,
warum
denn
nicht
nur
einmal
noch?
Послушай,
почему
бы
не
еще
один
раз?
Wenn
das
doch
so
gut
tut,
mit
uns
Если
это
так
хорошо,
с
нами
Das
kann
ja
nicht
falsch
sein
Это
не
может
быть
неправильным
Doch
wem
ich's
erzähle,
mit
uns
Но
кому
бы
я
ни
рассказала,
про
нас
Der
sagt
mir:
Hör
auf
Все
говорят
мне:
Прекрати
Je
länger
das
geht
hier,
mit
uns
Чем
дольше
это
продолжается,
с
нами
Umso
schlechter
könnt'
ich
ohne
Тем
хуже
я
буду
без
этого
Ich
muss
heute
aufhören,
mit
uns
Я
должна
сегодня
остановиться,
с
нами
Sonst
halt'
ich
das
bald
gar
nicht
mehr
aus
Иначе
я
скоро
совсем
не
выдержу
Also
lassen
wir
das
jetzt
und
hier
Так
что
давай
оставим
это
здесь
и
сейчас
Bis
auf
einmal
noch
Кроме
еще
одного
раза
Nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз
Das
eine
Mal
und
dann
nicht
mehr
Этот
один
раз
и
больше
никогда
Nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз
Nachts
ist
alles
nur
halb
so
schwer
Ночью
все
только
вдвое
легче
Bis
auf
einmal
noch
Кроме
еще
одного
раза
Nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз
Das
eine
Mal
und
dann
nicht
mehr
Этот
один
раз
и
больше
никогда
Nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз
Nachts
ist
alles
nur
halb
so
schwer
Ночью
все
только
вдвое
легче
Einmal
nur
wir
beide
Один
раз
только
мы
вдвоем
Jetzt
mach'
dir
keinen
Kopf
Сейчас
не
замудривай
Was
soll
uns
schon
passieren?
Что
с
нами
может
случиться?
Hör
zu,
warum
denn
nicht
nur
einmal
noch?
Послушай,
почему
бы
не
еще
один
раз?
Bis
auf
einmal
noch
Кроме
еще
одного
раза
Nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз
Das
eine
Mal
und
dann
nicht
mehr
Этот
один
раз
и
больше
никогда
Nur
einmal
noch,
nur
einmal
noch
Только
еще
один
раз,
только
еще
один
раз
Warum
denn
nicht
nur
einmal
noch?
Почему
бы
не
еще
один
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Attention! Feel free to leave feedback.