Kerstin Ott - Regenbogenfarben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerstin Ott - Regenbogenfarben




Regenbogenfarben
Цвета радуги
Hast du schon einen Regenbogen in Schwarz-Weiß gesehen?
Ты видел когда-нибудь радугу в чёрно-белом цвете?
Kinder, die immer nur leise sind?
Детей, которые всегда молчат?
Das gibt es nicht
Такого не бывает.
Hast du Träume, die du nicht erreichen kannst?
У тебя есть мечты, которые ты не можешь осуществить?
Gefühle, die du niemandem zeigen darfst?
Чувства, которые ты никому не можешь показать?
Die gibt es nicht
Таких не бывает.
Dreh dich um, dann kannst du über'n Tellerrand seh'n
Оглянись вокруг, ты сможешь увидеть шире,
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Всё красочно, нужно просто пройти немного дальше.
Ich spiel' die Luftgitarre und wir singen
Я играю на воображаемой гитаре, и мы поём.
Kommt, lasst uns die Welt bemalen
Пойдёмте, давайте раскрасим мир
In Regenbogenfarben
В цвета радуги.
Wir wollen sie überall
Мы хотим видеть их повсюду,
Regenbogenfahnen
Радужные флаги.
Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen
Пойдёмте, пойдёмте, давайте осветим мир
In Regenbogenfarben
Цветами радуги.
Man sieht sie überall
Их видно повсюду,
Regenbogenfahnen
Радужные флаги.
Er und er, zwei Eltern die ihr Kind zur KITA bring'n
Он и он, двое родителей, которые ведут своего ребёнка в детский сад,
Sie und sie tragen jetzt den gleichen Ring
Она и она теперь носят одинаковые кольца.
Alles ganz normal
Всё совершенно нормально.
Er und sie, er schmiert die Brötchen, die sie nach Hause bringt
Он и она, он намазывает маслом бутерброды, которые она приносит домой.
Du und ich, ganz egal wer wir auch sind
Ты и я, неважно, кто мы.
Wir sind ganz normal
Мы совершенно нормальные.
Kommt, lasst uns die Welt bemalen
Пойдёмте, давайте раскрасим мир
In Regenbogenfarben
В цвета радуги.
Wir wollen sie überall
Мы хотим видеть их повсюду,
Regenbogenfahnen
Радужные флаги.
Kommt, kommt, lasst die Welt erstrahlen
Пойдёмте, пойдёмте, давайте осветим мир
In Regenbogenfarben
Цветами радуги.
Man sieht sie überall
Их видно повсюду.
Dreh dich um, dann kannst du über'n Tellerrand seh'n
Оглянись вокруг, ты сможешь увидеть шире,
Alles bunt, musst nur ein Stückchen weiter geh'n
Всё красочно, нужно просто пройти немного дальше.
Ich spiel' die Luftgitarre und wir singen
Я играю на воображаемой гитаре, и мы поём.
Du du du du du, du du du, du du du
Ты ты ты ты ты, ты ты ты, ты ты ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты ты ты ты ты, ты ты ты, ты ты ты
Du du du du du, Regenbogenfarben, du du du
Ты ты ты ты ты, цвета радуги, ты ты ты
Du du du du, Regenbogenfarben, du du du du
Ты ты ты ты, цвета радуги, ты ты ты ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты ты ты ты ты, ты ты ты, ты ты ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты ты ты ты ты, ты ты ты, ты ты ты
Du du du du du, du du du, du du du
Ты ты ты ты ты, ты ты ты, ты ты ты
Du du du du, du du du du
Ты ты ты ты, ты ты ты ты





Writer(s): Sebastian Karhoff, Berislaw Audenaerd, Jan Niklas Simonsen, Steven Fritsch, Kerstin Ott


Attention! Feel free to leave feedback.