Kerstin Ott - Sag mir (wann beginnt endlich die Zeit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerstin Ott - Sag mir (wann beginnt endlich die Zeit)




Sag mir (wann beginnt endlich die Zeit)
Скажи мне (когда наконец настанет это время)
Alle sagen sich: "Wir sind weit gekommen, wir sind alle gleich"
Все говорят: "Мы далеко продвинулись, мы все равны"
Trotzdem hör′ ich die alten Sprüche die ganze Zeit
Тем не менее, я все время слышу старые высказывания
Rassistische Witze tun doch keinem weh
Расистские шутки никому не вредят
Und dass die Frau das nicht will, ist doch nur Klischee
И то, что женщина этого не хочет, просто клише
Ich hab' das Gefühl, der Weg ist noch weit
У меня такое чувство, что путь еще долог
Sag mir, wann beginnt endlich die Zeit
Скажи мне, когда наконец настанет это время
In der jeder ′ne Chance bekommt?
Когда у каждого будет шанс?
In der Menschen lernen sich zu akzeptieren
Когда люди научатся принимать друг друга
Genau so, wie sie sind
Такими, какие они есть
Alle reden ständig so als ob das alles jetzt schon stimmt
Все постоянно говорят так, будто все это уже так
Doch ich warte noch bis heute auf den Tag
Но я до сих пор жду того дня
Wo diese Zeit beginnt
Когда это время настанет
Wenn ein Junge mit Barbies spielt, kommen die Sorgen gleich
Если мальчик играет с Барби, сразу начинаются волнения
Wenn du 'ne Wohnung suchst, ist entscheidend, wie du heißt
Когда ты ищешь квартиру, имеет значение, как тебя зовут
Mit schwarzer Haut haben alle kein Problem
С темным цветом кожи у всех нет проблем
Solange sie's nicht bei den Nachbarn sehen
Пока они этого не видят у соседей
Ich hab′ das Gefühl, der Weg ist noch weit
У меня такое чувство, что путь еще долог
Sag mir, wann beginnt endlich die Zeit
Скажи мне, когда наконец настанет это время
In der jeder ′ne Chance bekommt?
Когда у каждого будет шанс?
In der Menschen lernen sich zu akzeptieren
Когда люди научатся принимать друг друга
Genau so, wie sie sind
Такими, какие они есть
Alle reden ständig so als ob das alles jetzt schon stimmt
Все постоянно говорят так, будто все это уже так
Doch ich warte noch bis heute auf den Tag
Но я до сих пор жду того дня
Wo diese Zeit beginnt
Когда это время настанет
Wann beginnt endlich die Zeit? Sag mir
Когда наконец настанет это время? Скажи мне
Wann ist es endlich so weit?
Когда это наконец случится?
Sind wir endlich alle gleich, sodass jeder 'ne Chance bekommt
Будем ли мы наконец все равны, чтобы у каждого был шанс
Sag mir, wann beginnt endlich die Zeit
Скажи мне, когда наконец настанет это время
In der jeder ′ne Chance bekommt?
Когда у каждого будет шанс?
In der Menschen lernen sich zu akzeptieren
Когда люди научатся принимать друг друга
Genau so, wie sie sind
Такими, какие они есть
Alle reden ständig so als ob das alles jetzt schon stimmt
Все постоянно говорят так, будто все это уже так
Doch ich warte noch bis heute auf den Tag
Но я до сих пор жду того дня
Wo diese Zeit beginnt
Когда это время настанет
Doch ich warte noch bis heute auf den Tag
Но я до сих пор жду того дня
Wo diese Zeit beginnt
Когда это время настанет





Writer(s): Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott


Attention! Feel free to leave feedback.