Kerstin Ott - Schweigen wurde ihre Art zu weinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerstin Ott - Schweigen wurde ihre Art zu weinen




Schweigen wurde ihre Art zu weinen
Тишина стала ее способом плакать
Wer sie heut' sieht, der hält sich fern
Кто видит ее сегодня, тот держится подальше
Wechselt schnell den Straßenrand
Быстро переходит на другую сторону улицы
Sie soll die Kinder nicht verstören
Чтобы она не пугала детей
Den Blick nach vorn und schnell vorbei
Взгляд вперед и быстро мимо
Nicht den Mut und nicht die Zeit
Нет ни смелости, ни времени
Sich die Geschichten anzuhören
Выслушать ее истории
Man könnte meinen niemand sieht sie gern'
Можно подумать, что ее никто не любит
Keiner lässt sich ihre Bilder zeigen
Никто не хочет смотреть ее фотографии
Ein Leben voller Glück ging ihr verloren
Жизнь, полная счастья, была потеряна ею
Schweigen wurde ihre Art zu weinen
Тишина стала ее способом плакать
Wie sie heut' ist, so wird man nicht geboren
Такой, как она сейчас, не рождаются
Es will kein Mensch von ihr erfahren
Никто не хочет узнать от нее
Was vorher war und wie es kam
Что было раньше и как все случилось
Dass sie nun hier gelandet ist
Что она оказалась здесь
Und mancher redet noch daher
И некоторые все еще говорят
Das käm' doch nicht von ungefähr
Что это не случайно
Wenn einen das Schicksal so hart trifft
Когда судьба так жестоко бьет
Die Leute schauen und widersprechen nicht
Люди смотрят и не возражают
Und keiner lässt sich ihre Bilder zeigen
И никто не хочет смотреть ее фотографии
Ein Leben voller Glück ging ihr verloren
Жизнь, полная счастья, была потеряна ею
Schweigen wurde ihre Art zu weinen
Тишина стала ее способом плакать
Wie sie heut' ist, so wird man nicht geboren
Такой, как она сейчас, не рождаются
Und manchmal geht sie ins Café
И иногда она ходит в кафе
Und redet ohne Pause, selbst wenn alle Leute gehen
И говорит без умолку, даже когда все уходят
Und jedes Mal, schickt man sie fort
И каждый раз ее прогоняют
Braucht sie wen zum Reden, ist sie trotzdem wieder dort
Ей нужен кто-то, с кем можно поговорить, и она все равно возвращается туда
Denn keiner lässt sich ihre Bilder zeigen
Ведь никто не хочет смотреть ее фотографии
Ein Leben voller Glück ging ihr verloren
Жизнь, полная счастья, была потеряна ею
Schweigen wurde ihre Art zu weinen
Тишина стала ее способом плакать
Wie sie heut' ist, so wird man nicht geboren
Такой, как она сейчас, не рождаются





Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Attention! Feel free to leave feedback.