Kerstin Ott - Über den Dächern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kerstin Ott - Über den Dächern




Du wolltest nichts in deinem Weg, alles hinter dir lassen
Ты не хотел ничего ставить на своем пути, оставить все позади.
Deine Welt war dir zu klein
Твой мир был слишком мал для тебя
Wolltest alles was geht, hattest Angst was zu verpassen
Хотел всего, что есть, боялся что-то упустить.
Wolltest dich befreien
Хотел освободить тебя
Du hast es geschafft, hast deinen Weg gemacht
Ты сделал это, добился своего
Doch jetzt stehst du allein
Но теперь ты стоишь один
Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont
Ты стоишь над крышами, открываешь вид на горизонт.
Bist zu klein, so unbedeutend, dass dich das Heimweh überrollt
Ты слишком маленький, настолько незначительный, что тебя охватывает тоска по дому
Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit
Ты стоишь над крышами, видишь мир таким большим и далеким,
Hast die Mauern überwunden, sehnst dich nach Geborgenheit
Преодолев стены, ты жаждешь безопасности.
Du hast allen erzählt, du wirst es schon machen
Ты всем сказал, что уже собираешься это сделать
Keiner hat's geglaubt
Никто не поверил
Du bist losgerannt, deinem Herz in der Hand
Ты убежал, держа свое сердце в руке.
Du hast dich getraut
Ты осмелился
Jetzt hast du's geschafft, hast deinen Weg gemacht
Теперь ты добился своего, добился своего
Doch jetzt stehst du allein
Но теперь ты стоишь один
Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont
Ты стоишь над крышами, открываешь вид на горизонт.
Bist zu klein, so unbedeutend, dass dich das Heimweh überrollt
Ты слишком маленький, настолько незначительный, что тебя охватывает тоска по дому
Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit
Ты стоишь над крышами, видишь мир таким большим и далеким,
Hast die Mauern überwunden, sehnst dich nach Geborgenheit
Преодолев стены, ты жаждешь безопасности.
Du stehst in den ersten Sonnenstrahlen
Ты стоишь в первых лучах солнца,
Doch keiner dem du das alles zeigen kannst
Но никто из тех, кому ты можешь все это показать,
Und was du dafür zurückgelassen
И что ты оставил взамен
Das hast du hier oben erst erkannt
Это то, что ты только что осознал здесь, наверху
Du stehst über den Dächern, freie Sicht zum Horizont
Ты стоишь над крышами, открываешь вид на горизонт.
Bist zu klein, so unbedeutend, dass dich das Heimweh überrollt
Ты слишком маленький, настолько незначительный, что тебя охватывает тоска по дому
Du stehst über den Dächern, siehst die Welt so groß und weit
Ты стоишь над крышами, видишь мир таким большим и далеким,
Hast die Mauern überwunden, sehnst dich nach Geborgenheit
Преодолев стены, ты жаждешь безопасности.
Sehnst dich nach Geborgenheit
Жаждешь безопасности
Sehnst dich nach Geborgenheit
Жаждешь безопасности





Writer(s): Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Attention! Feel free to leave feedback.