Kery James feat. Cléo - Des morceaux de nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kery James feat. Cléo - Des morceaux de nous




Des morceaux de nous
Осколки нас
Nos amours éclatent en plein vol, il ne reste que des débris
Наша любовь разбилась в полёте, остались лишь обломки.
On se rencontre au soleil, mais on se quitte sous la pluie
Мы встретились под солнцем, а расстаёмся под дождём.
On tombe amoureux en silence, on se sépare dans le bruit
Мы влюблялись в тишине, а расходимся в шуме.
Nos promesses boivent la tasse, asphyxiées au fond d'un puits
Наши обещания идут ко дну, задыхаясь на дне колодца.
Notre histoire part en lambeaux, la haine reprend le flambeau
Наша история разлетается в клочья, ненависть берёт верх.
Dans le tourment et le chaos, on s'dit au revoir devant les tribunaux
В муках и хаосе мы прощаемся у дверей суда.
On s'était promis d'affronter la vie comme un seul être
Мы обещали друг другу пройти по жизни как единое целое.
Des années de vie commune pour finir par ne pas s'reconnaitre
Годы совместной жизни, чтобы в итоге стать чужими.
Le temps dévoile nos défauts, flingue nos romances
Время обнажает наши недостатки, убивает нашу романтику.
Souvent nos désirs s'essoufflent quand nos habitudes commencent
Часто наши желания угасают, когда появляются привычки.
Arrive l'hiver des épreuves, gèle les beaux discours
Наступает зима испытаний, замораживает красивые речи.
Nos rancunes nous aveuglent, dans un dialogue de sourd
Наша обида ослепляет нас в диалоге глухих.
Les "je t'aime" à la pelle sur les rivages
люблю тебя" без конца на берегу.
Peu à peu nos différences deviennent des clivages
Постепенно наши различия становятся пропастью.
On a plus rien d'un couple, on en a que l'image
Мы больше не пара, у нас остался лишь образ.
Et y'a cet enfant entre nous, de pris en otage
И есть этот ребёнок между нами, заложник ситуации.
Mon avenir s'écrit dans le sable
Моё будущее написано на песке.
Je suis la fin du livre, la dernière page
Я конец книги, последняя страница.
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Осколки нас, осколки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Осколки нас, оооо.
Ce qui est cassé se répare
Разбитое можно починить.
Pourquoi le passé nous sépare?
Почему прошлое нас разделяет?
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Осколки нас, осколки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Осколки нас, оооо.
J'ai grandi sans mon père, ça m'a laissé un vide affectif
Я рос без отца, это оставило во мне эмоциональную пустоту.
Ça a fait de moi un enfant, à la fois solide et chétif
Это сделало меня ребёнком одновременно сильным и слабым.
J'ai mis du temps à guérir, j'ai mis du temps à aimer
Мне потребовалось время, чтобы исцелиться, мне потребовалось время, чтобы полюбить.
J'ai mis du temps à m'ouvrir, par crainte d'être abandonné
Мне потребовалось время, чтобы открыться, из страха быть брошенным.
Par crainte d'abandonner, reproduire les schémas
Из страха бросить, повторить ошибки.
Effrayé par l'idée que mes enfants héritent de mes traumas
Меня пугает мысль, что мои дети унаследуют мои травмы.
Il a fallu que je tempère pour soigner mes déchirures
Мне пришлось сдерживаться, чтобы залечить свои раны.
Annihiler cette colère, qui parfois nous défigure
Уничтожить эту злость, которая иногда нас обезображивает.
J'pense à ces hommes qui voient grandir leurs enfants loin d'eux
Я думаю о тех мужчинах, которые видят, как их дети растут вдали от них.
À qui le tribunal ordonne d'aimer un week-end sur deux
Кому суд велит любить наездами, каждые два уик-энда.
Ou qui doivent rester proches en étant distants
Или которые должны оставаться рядом, будучи далёкими.
Pourtant on est jamais parents à mi-temps
Ведь нельзя быть родителем неполный рабочий день.
Les "je t'aime" à la pelle sur les rivages
люблю тебя" без конца на берегу.
Peu à peu nos différences deviennent des clivages
Постепенно наши различия становятся пропастью.
On a plus rien d'un couple, on en a que l'image
Мы больше не пара, у нас остался лишь образ.
Et y'a cet enfant entre nous, de pris en otage
И есть этот ребёнок между нами, заложник ситуации.
Mon avenir s'écrit dans le sable
Моё будущее написано на песке.
Je suis la fin du livre, la dernière page
Я конец книги, последняя страница.
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Осколки нас, осколки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Осколки нас, оооо.
Ce qui est cassé se répare
Разбитое можно починить.
Pourquoi le passé nous sépare?
Почему прошлое нас разделяет?
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Осколки нас, осколки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Осколки нас, оооо.
Mon avenir s'écrit dans le sable
Моё будущее написано на песке.
Je suis la fin du livre, la dernière page
Я конец книги, последняя страница.
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Осколки нас, осколки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Осколки нас, оооо.
Ce qui est cassé se répare
Разбитое можно починить.
Pourquoi le passé nous sépare?
Почему прошлое нас разделяет?
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Осколки нас, осколки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Осколки нас, оооо.





Writer(s): Alix Jules Mathurin, Samuel David Taieb, Cleo Nicole Georgette Didier


Attention! Feel free to leave feedback.