Lyrics and translation Kery James feat. Imany - Le Mystère Féminin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière
chaque
homme
y
a
une
femme
За
каждым
мужчиной
стоит
женщина
Tout
comme
derrière
chaque
"je
t'aime"
devrait
y
avoir
une
flamme
Точно
так
же,
как
за
каждым
"я
люблю
тебя"
должно
быть
пламя
Nos
villes
sont
pleines
de
reines
sans
roi
Наши
города
полны
Королев
без
короля
A
qui
on
fait
subir
des
peines
sans
droit
Кого
наказывают
без
права
On
ne
sait
vivre
avec,
mais
peux-tu
vivre
sans
Elle?
Мы
не
умеем
жить
с
этим,
но
можешь
ли
ты
жить
без
нее?
Sombre
comme
une
rose
sans
couleur
ou
un
oiseau
sans
ailes
Темный,
как
бесцветная
роза
или
бескрылая
птица
On
y
comprend
rien,
même
en
changeant
d'angle
de
vu
Мы
ничего
не
понимаем
в
этом,
даже
меняя
угол
обзора
Le
Mystère
féminin
serait-il
notre
mystère
le
plus
connu?
Будет
ли
женская
тайна
нашей
самой
известной
тайной?
Il
est
facile
de
séduire
et
de
rendre
une
femme
amoureuse
Легко
соблазнить
и
заставить
женщину
полюбить
Mais
comment
se
conduire
quand
tu
veux
rendre
une
femme
heureuse?
Но
как
себя
вести,
когда
хочешь
сделать
женщину
счастливой?
Des
mots
sans
pensée,
et
des
rancunes
innavouées
Бездумные
слова
и
неприкрытые
обиды
La
Femme
a
ses
raisons
du
coeur
qu'on
ne
saisit
jamais
У
женщины
есть
свои
причины
в
сердце,
которые
мы
никогда
не
поймем
You
will
never
know
Вы
никогда
не
узнаете
I
will
never
show
Я
никогда
не
буду
показывать
What
I
feel
Что
я
чувствую
What
I
need
from
you,
no!
То,
что
мне
нужно
от
тебя,
нет!
You
will
never
know
Вы
никогда
не
узнаете
I
will
never
show
Я
никогда
не
буду
показывать
What
I
feel
Что
я
чувствую
What
I
need
from
you
Что
мне
нужно
от
тебя
On
leur
donne
si
peu
mais
on
attend
tout
d'elles
Мы
даем
им
так
мало,
но
мы
ожидаем
от
них
всего
Alors
notre
vie
à
deux
aboutit
souvent
à
un
duel
Поэтому
наша
совместная
жизнь
часто
заканчивается
дуэлью
On
rêve
de
ne
faire
qu'un,
mais
la
question
c'est
"Lequel?"
Мы
мечтаем
сделать
только
одно,
но
вопрос
в
том,"какой
из
них?"
Depuis
quand
l'égoïsme
peut
se
conjuger
au
pluriel?
С
каких
это
пор
эгоизм
может
сочетаться
во
множественном
числе?
La
Femme
est
surprenante,
même
son
silence
est
un
cri
Женщина
удивлена,
даже
ее
молчание
- это
крик
En
plus
de
l'écouter
on
devrait
deviner
ses
non-dits
Больше
слушать,
мы
должны
угадать
его
невысказанные
Doucement
nous
séparer
comme
les
sentiments
et
l'esprit
Осторожно
разделяем
нас,
как
чувства
и
разум
Et
au
fond
nous
somme
liés,
j'dirai
comme
le
Jour
et
la
Nuit
И
в
глубине
души
мы
связаны,
я
скажу,
как
днем
и
ночью
Nous
sommes
condamnés
à
accepter
les
compromis
Мы
обречены
на
компромиссы
Même
si
c'est
se
contenter
de
la
moitié
de
se
qu'on
s'est
promis
Даже
если
мы
соглашаемся
на
половину
того,
что
обещали
друг
другу
Loin
de
l'insouscience
et
de
l'ignorance
des
premiers
jours
Вдали
от
невежества
и
невежества
первых
дней
Sur
les
routes
de
la
différence
on
peut
encore
croiser
l'amour
На
дорогах
разницы
все
еще
можно
встретить
любовь
You
will
never
know
Вы
никогда
не
узнаете
I
will
never
show
Я
никогда
не
буду
показывать
What
I
feel
Что
я
чувствую
What
I
need
from
you,
no!
То,
что
мне
нужно
от
тебя,
нет!
You
will
never
know
Вы
никогда
не
узнаете
I
will
never
show
Я
никогда
не
буду
показывать
What
I
feel
Что
я
чувствую
What
I
need
from
you
Что
мне
нужно
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mallick N'diaye, Stany Roger Kibulu, Nadia Mladjao, Moussa N'gom, Alix Jules Mathurin, Valentine Duteil
Attention! Feel free to leave feedback.