Kery James - 94 C'Est Le Barca - translation of the lyrics into Russian

94 C'Est Le Barca - Kery Jamestranslation in Russian




94 C'Est Le Barca
94 - Это Барса
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les rudeboys
Это для крутых парней, это для крутых парней, детка
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre c'est le Barça, devine qui tient le brassard
Девяносто четыре - это Барса, угадай, кто капитан, детка
Orly, Syrie-Gaza, Port-au-Prince, Brazza
Орли, Сирия-Газа, Порт-о-Пренс, Браззавиль
Feinte de corps, p'tit pont, imite-moi fiston
Финт, обводка, повторяй за мной, сынок
J'ai réussi sans pistons et sans 3-5-7 Python
Я добился успеха без блата и без "Питона" 357
Passements de jambes, roulette, dans la surface j'pénètre
Игра ногами, вертушка, в штрафную я врываюсь
Grosse frappe dans les six mètres, punchline dans la lunette
Мощный удар с шести метров, панчлайн прямо в цель
On aime ce qu'ils détestent, ils détestent ce qu'on aime être
Мы любим то, что они ненавидят, они ненавидят то, кем мы являемся
Neuf-quatre, trois-trois
Девяносто четыре, тридцать три
Val de mitraillettes
Долина автоматов
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Je ne joue que pour marquer, les jaloux veulent me tacler
Я играю только для того, чтобы забивать, завистники хотят меня сбить
J'sais pas si t'as remarqué mais ton ballon d'or il est plaqué
Не знаю, заметил ли ты, но твой золотой мяч - подделка
Jette ton flow il est claqué, même ta vie elle est calquée
Выбрось свой флоу, он никуда не годится, даже твоя жизнь - копия
Nous on s'est mis à rapper pour ne pas être déférés au parquet
Мы начали читать рэп, чтобы не оказаться на скамье подсудимых
Ça parle d'illé-d'illégal, ça prétend dealer-dealer grave
Болтают о незаконном, делают вид, что торгуют по-крупному
Ça raconte que des, que des fables, ça fait, fait les, fait les braves
Рассказывают только сказки, строят из себя крутых
Ça rêve de saigner-saigner l'black mais leur CD c'est des blagues
Мечтают облить кровью черных, но их CD - это просто шутки
Messieurs prenez-prenez garde, vous êtes relé-relégables
Господа, будьте осторожны, вас могут выкинуть из лиги
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les rudeboys
Это для крутых парней, это для крутых парней, детка
Neuf-quatre c'est le mental, ce n'est pas juste un code postal
Девяносто четыре - это менталитет, а не просто почтовый индекс
Demande à Ménez comme c'est brutal, comme Valdès faut le pare-balles
Спроси у Менеза, насколько это жестоко, как Вальдесу нужен бронежилет
Le respect il est vital, le pénalty y est frontal
Уважение жизненно необходимо, пенальти бьется в лоб
Les coup-francs se tirent en rafale, il te faut du cran comme Abidal
Штрафные бьют очередями, тебе нужно мужество, как у Абидаля
Coup de tête on te Zidane, high-kick on te Zlatan
Ударом головой тебя Зидан, хай-киком тебя Златан
Transfert on te banane, Marseille-Paname
Трансфером тебя обманут, Марсель-Париж
Le game est physique-physique, l'arbitre c'est le légiste-légiste
Игра жесткая-жесткая, судья - это судмедэксперт-судмедэксперт
Les tireurs sont d'élite-d'élite, la mort est subite-subite
Стрелки элитные-элитные, смерть мгновенная-мгновенная
Paris c'est magique disent-ils, parfois c'est tragique-tragique
Париж волшебный, говорят они, иногда трагичный-трагичный
Grosse prod inédite, Stan-E Music
Мощный эксклюзивный продакшн, Stan-E Music
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
Neuf-quatre, c'est le Barça
Девяносто четыре - это Барса
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les rudeboys
Это для крутых парней, это для крутых парней, детка
C'est pour les rudeboys, c'est pour les cailles-ra aussi
Это для крутых парней, это и для цыпочек тоже, детка
113 Clan, Different Teep tuent au vocal avec le son qui punit
113 Clan, Different Teep убивают вокалом с мощным звуком
Check ma position face au show bizness
Проверь мою позицию перед шоу-бизнесом
Sound boy test, sound boy test
Sound boy test, sound boy test





Writer(s): Tefa, Kery James, Stan E


Attention! Feel free to leave feedback.