Keshav Iyengar - Pavlov's Web - translation of the lyrics into German

Pavlov's Web - Keshav Iyengartranslation in German




Pavlov's Web
Pawlows Netz
Lucky are those who have someone to blame
Glücklich sind die, die jemanden haben, den sie beschuldigen können
They don't have the burden of living with themselves
Sie tragen nicht die Last, mit sich selbst zu leben
That doesn't mean that they don't share the pain
Das bedeutet nicht, dass sie den Schmerz nicht teilen
But at least their story's one that they can tell
Aber zumindest können sie ihre Geschichte erzählen
To people who will listen
Menschen, die zuhören
Doesn't matter truth or lies
Egal ob Wahrheit oder Lüge
The other side has monsters
Die andere Seite hat Monster
Who look themselves in the eye
Die sich selbst in die Augen sehen
And both of them, they ponder
Und beide grübeln sie darüber nach
On what lies for them ahead
Was vor ihnen liegt
And how they're gonna step out of
Und wie sie herauskommen aus
Pavlov's web
Pawlows Netz
Pavlov's web
Pawlows Netz
Pavlov's web
Pawlows Netz
How the fuck do I step out of Pavlov's web?
Wie zum Teufel komme ich aus Pawlows Netz heraus?
Pavlov's web
Pawlows Netz
I might as well be dead
Ich könnte genauso gut tot sein
If I can't step out of Pavlov's web
Wenn ich nicht aus Pawlows Netz herauskomme
To get rid of the shadows was the game
Die Schatten loszuwerden, war das Spiel
It would happen if they turned off the light
Es würde passieren, wenn sie das Licht ausmachen würden
There was a loophole that they wished away
Es gab eine Lücke, die sie wegwünschten
It was the shadows that kept them in sight
Es waren die Schatten, die sie im Blick behielten
They played this game on and on
Sie spielten dieses Spiel immer weiter
And everything went so wrong
Und alles ging so schief
The way it's always meant to be
So wie es immer sein sollte
The way it's been for so long
So wie es schon so lange ist
They really had no clue
Sie hatten wirklich keine Ahnung
What they could've done instead
Was sie stattdessen hätten tun können
Of rushing right back
Anstatt direkt zurückzueilen
To Pavlov's web
In Pawlows Netz
Pavlov's web
Pawlows Netz
Pavlov's web
Pawlows Netz
How the fuck do I get out of Pavlov's web?
Wie zum Teufel komme ich aus Pawlows Netz heraus?
Pavlov's web
Pawlows Netz
I might as well be dead
Ich könnte genauso gut tot sein
I'm in to the point the bell rings in my head
Ich bin so weit, dass die Glocke in meinem Kopf klingelt
(Dogs barking)
(Hunde bellen)
Giant mountains, they wanted to climb
Riesige Berge wollten sie erklimmen
Not knowing what to do when they reach the top
Nicht wissend, was zu tun ist, wenn sie oben ankommen
When they reached there, the former could shout
Als sie dort ankamen, konnte der Erstere schreien
Drowned by the noise, the latter was left to rot
Überdröhnt vom Lärm, wurde der Letztere zum Verrotten zurückgelassen
For those who live within themselves
Denn die, die in sich selbst leben
Have no clan
Haben keinen Clan
Their feelings are erased
Ihre Gefühle werden ausgelöscht
Like lines in the sand
Wie Linien im Sand
So they don't have a choice
Also haben sie keine Wahl
But to jump back into bed
Als zurück ins Bett zu springen
The bed that's stuck in that bastard
Das Bett, das in diesem verdammten
Pavlov's web
Pawlows Netz feststeckt
Pavlov's web
Pawlows Netz
Pavlov's web
Pawlows Netz
How the fuck do I step out of Pavlov's web?
Wie zum Teufel komme ich aus Pawlows Netz heraus?
Pavlov's web
Pawlows Netz
I might as well be dead
Ich könnte genauso gut tot sein
I'm in to the point the bell rings in my head
Ich bin so weit, dass die Glocke in meinem Kopf klingelt





Writer(s): Keshav Iyengar


Attention! Feel free to leave feedback.