Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Gang Til - feat. Hans Philip
Nochmal - feat. Hans Philip
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang-)
(Können
wir
es
noch-)
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
Hun
er-
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist-
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Så
jeg
spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?"
Also
frag'
ich
sie,
"können
wir
es
nochmal
tun?"
Hun
er-
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist-
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Spør'-Spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?"
Frag'-Frag'
sie,
"können
wir
es
nochmal
tun?"
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Så
jeg
spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang-"
Also
frag'
ich
sie,
"können
wir
es
nochmal-"
Hun
er
let
at-
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist
leicht
zu-
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Så
jeg
spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?",
uh
Also
frag'
ich
sie,
"können
wir
es
nochmal
tun?",
uh
Lad
mig
se
dig
en
gang
til,
helt
nøgen
på
den
pæl
Lass
mich
dich
nochmal
sehen,
ganz
nackt
an
der
Stange
Intet
tøj,
kun
de
højeste
hæl'
Keine
Kleidung,
nur
die
höchsten
Absätze
Det
kan
ses
så
let
i
din'
øjn',
du'
speciel
Man
sieht
es
so
leicht
in
deinen
Augen,
du
bist
speziell
Så
fræk,
at
du
næsten
ku'
nøjes
med
dig
selv
So
frech,
dass
du
fast
mit
dir
selbst
auskommen
könntest
Alt
for
sexet
og
så
dejlig
Viel
zu
sexy
und
so
schön
En
telefonbog
med
mig
i
Ein
Telefonbuch
mit
mir
Fra,
at
du'
helt
fejlfri
Davon,
dass
du
ganz
fehlerfrei
bist
Fortæl
de
andre,
de
gern'
må
sejl'
i
Sag
den
anderen,
sie
können
gerne
Deres
egen
sø,
de
får
dig
aldrig
In
ihrem
eigenen
See
segeln,
sie
werden
dich
nie
bekommen
Du'
med
mig,
det
kan
ikk'
sam'lign's
Du
bist
bei
mir,
das
kann
man
nicht
vergleichen
Når
vi
knalder,
kommer
kun
gode
ting
ud
af
det,
som
en
sparegris,
uh
Wenn
wir
vögeln,
kommt
nur
Gutes
dabei
raus,
wie
bei
einem
Sparschwein,
uh
Så
hun
ta'r
en
til
pill',
hun
kan
ikk'
ligg'
still'
Also
nimmt
sie
noch
'ne
Pille,
sie
kann
nicht
still
liegen
Spør',
"kan
vi
gøre
det
en
gang
til?"
Frag',
"können
wir
es
nochmal
tun?"
De
her
engangsknald
tænder
hende
som
en
engangsgrill
Diese
One-Night-Stands
machen
sie
an
wie
ein
Einweggrill
Hun
hør'
hjem'
i
en
reklam'
Sie
gehört
in
eine
Werbung
Men
har
næsen
i
den
gale
pose
Aber
hat
die
Nase
im
falschen
Beutel
Så
det
ender
galt,
og
hun
er
slet
ikk'
min
dam'
Also
endet
es
schlecht,
und
sie
ist
überhaupt
nicht
meine
Frau
Vi
har
fester
på
mit
lan,
så
højt,
naboerne
bli'r
gener't
Wir
feiern
Partys
bei
mir,
so
laut,
die
Nachbarn
sind
genervt
Selv
om
dag'n,
skifter
position
som
Tetris
Auch
am
Tag,
wechseln
die
Positionen
wie
Tetris
Gid,
det
ku'
bli'
ved
forevigt
Ich
wünschte,
es
könnte
für
immer
so
weitergehen
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang-)
(Können
wir
es
noch-)
Jeg
ved,
du
savner
mig,
når
du'
hjemme
alene
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
wenn
du
alleine
zu
Hause
bist
Glæder
dig
til,
vi
mødes,
og
ikk'
helt
ved,
om
du
kan
vent',
til
vi
ses
Freust
dich
darauf,
uns
zu
treffen,
und
weißt
nicht
genau,
ob
du
warten
kannst,
bis
wir
uns
sehen
Men
du
ved,
du
bare
ka'
ring'
Aber
du
weißt,
du
kannst
einfach
anrufen
Så
kan
vi
gentag'
successen
Dann
können
wir
den
Erfolg
wiederholen
Gør
lanerne
så
våd,
de
bli'r
fugtig
Mache
die
Laken
so
nass,
sie
werden
feucht
Mens
du
bider
i
min
mundvig'
Während
du
in
meinen
Mundwinkel
beißt
Vrider
dig
så
gunstigt
Dich
so
günstig
windest
Gør
det
godt,
og
vi
gør
det
grundigt
Machen
es
gut,
und
wir
machen
es
gründlich
Til
du
næste
dag
næsten
ikk'
ka'
gå
lige
Bis
du
am
nächsten
Tag
fast
nicht
mehr
gerade
gehen
kannst
Og
du'
perfekt,
så
konstant
Und
du
bist
perfekt,
so
konstant
Bli'r
du
gloet
på
Wirst
du
angestarrt
Dit
liv
er
som
et
modeshow,
så
fyre
åbner
dig
Dein
Leben
ist
wie
eine
Modenschau,
also
öffnen
dich
Typen
Som
en
ordbog
Wie
ein
Wörterbuch
Din
røv,
som
var
du
fra
Nørrebro
Dein
Hintern,
als
wärst
du
aus
Nørrebro
Attituden,
som
var
du
op'
fra
nordpå
Die
Attitüde,
als
wärst
du
von
Nordpå
Typen,
du
ka'
find'
med
en
juu
i
hend's
hånd
Der
Typ,
den
du
mit
'nem
Joint
in
der
Hand
finden
kannst
Iført
nog't
Louis
Vuitton
Gekleidet
in
etwas
von
Louis
Vuitton
Fyrene
flokkes,
som
var
hun
efter
alt
det
guld
i
der's
lomm'
Die
Typen
scharen
sich,
als
wäre
sie
hinter
all
dem
Gold
in
ihren
Taschen
her
Hun
vil
kun
ha'
Kes
Sie
will
nur
Kes
Han
rammer
den
som
ing'
anden
vil
Er
trifft
sie,
wie
es
kein
anderer
tut
Efter
første
gang,
spør'
hun
efter
Nach
dem
ersten
Mal
fragt
sie
nach
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
En
gang
til,
en
gang
til
Nochmal,
nochmal
Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?
Können
wir
es
nochmal
tun?
Hun
er-
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist-
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Så
jeg
spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?"
Also
frag'
ich
sie,
"können
wir
es
nochmal
tun?"
Hun
er-
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist-
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Spør'-Spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?"
Frag'-Frag'
sie,
"können
wir
es
nochmal
tun?"
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Så
jeg
spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang-"
Also
frag'
ich
sie,
"können
wir
es
nochmal-"
Hun
er
let
at-
Hun
er
let
at
tænd'
som
en
engangsgrill
Sie
ist
leicht
zu-
Sie
ist
leicht
anzumachen
wie
ein
Einweggrill
Så
jeg
spør'
hend',
"ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?",
uh
Also
frag'
ich
sie,
"können
wir
es
nochmal
tun?",
uh
(Ka'
vi
gøre
det
en
gang
til?)
(Können
wir
es
nochmal
tun?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-henrik Koltze, Morten Kaersa
Attention! Feel free to leave feedback.