Kesi feat. Hans Philip - En Gang Til - feat. Hans Philip - translation of the lyrics into German

En Gang Til - feat. Hans Philip - Kesi , Hans Philip translation in German




En Gang Til - feat. Hans Philip
Nochmal - feat. Hans Philip
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)
(Ka' vi gøre det en gang-)
(Können wir es noch-)
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
Hun er- Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist- Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
jeg spør' hend', "ka' vi gøre det en gang til?"
Also frag' ich sie, "können wir es nochmal tun?"
Hun er- Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist- Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
Spør'-Spør' hend', "ka' vi gøre det en gang til?"
Frag'-Frag' sie, "können wir es nochmal tun?"
Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
jeg spør' hend', "ka' vi gøre det en gang-"
Also frag' ich sie, "können wir es nochmal-"
Hun er let at- Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist leicht zu- Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
jeg spør' hend', "ka' vi gøre det en gang til?", uh
Also frag' ich sie, "können wir es nochmal tun?", uh
Lad mig se dig en gang til, helt nøgen den pæl
Lass mich dich nochmal sehen, ganz nackt an der Stange
Intet tøj, kun de højeste hæl'
Keine Kleidung, nur die höchsten Absätze
Det kan ses let i din' øjn', du' speciel
Man sieht es so leicht in deinen Augen, du bist speziell
fræk, at du næsten ku' nøjes med dig selv
So frech, dass du fast mit dir selbst auskommen könntest
Alt for sexet og dejlig
Viel zu sexy und so schön
En telefonbog med mig i
Ein Telefonbuch mit mir
Fra, at du' helt fejlfri
Davon, dass du ganz fehlerfrei bist
Fortæl de andre, de gern' sejl' i
Sag den anderen, sie können gerne
Deres egen sø, de får dig aldrig
In ihrem eigenen See segeln, sie werden dich nie bekommen
Du' med mig, det kan ikk' sam'lign's
Du bist bei mir, das kann man nicht vergleichen
Når vi knalder, kommer kun gode ting ud af det, som en sparegris, uh
Wenn wir vögeln, kommt nur Gutes dabei raus, wie bei einem Sparschwein, uh
hun ta'r en til pill', hun kan ikk' ligg' still'
Also nimmt sie noch 'ne Pille, sie kann nicht still liegen
Spør', "kan vi gøre det en gang til?"
Frag', "können wir es nochmal tun?"
De her engangsknald tænder hende som en engangsgrill
Diese One-Night-Stands machen sie an wie ein Einweggrill
Hun hør' hjem' i en reklam'
Sie gehört in eine Werbung
Men har næsen i den gale pose
Aber hat die Nase im falschen Beutel
det ender galt, og hun er slet ikk' min dam'
Also endet es schlecht, und sie ist überhaupt nicht meine Frau
Vi har fester mit lan, højt, naboerne bli'r gener't
Wir feiern Partys bei mir, so laut, die Nachbarn sind genervt
Selv om dag'n, skifter position som Tetris
Auch am Tag, wechseln die Positionen wie Tetris
Gid, det ku' bli' ved forevigt
Ich wünschte, es könnte für immer so weitergehen
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)
(Ka' vi gøre det en gang-)
(Können wir es noch-)
Jeg ved, du savner mig, når du' hjemme alene
Ich weiß, du vermisst mich, wenn du alleine zu Hause bist
Glæder dig til, vi mødes, og ikk' helt ved, om du kan vent', til vi ses
Freust dich darauf, uns zu treffen, und weißt nicht genau, ob du warten kannst, bis wir uns sehen
Men du ved, du bare ka' ring'
Aber du weißt, du kannst einfach anrufen
kan vi gentag' successen
Dann können wir den Erfolg wiederholen
Gør lanerne våd, de bli'r fugtig
Mache die Laken so nass, sie werden feucht
Mens du bider i min mundvig'
Während du in meinen Mundwinkel beißt
Vrider dig gunstigt
Dich so günstig windest
Gør det godt, og vi gør det grundigt
Machen es gut, und wir machen es gründlich
Til du næste dag næsten ikk' ka' lige
Bis du am nächsten Tag fast nicht mehr gerade gehen kannst
Og du' perfekt, konstant
Und du bist perfekt, so konstant
Bli'r du gloet
Wirst du angestarrt
Dit liv er som et modeshow, fyre åbner dig
Dein Leben ist wie eine Modenschau, also öffnen dich Typen
Som en ordbog
Wie ein Wörterbuch
Din røv, som var du fra Nørrebro
Dein Hintern, als wärst du aus Nørrebro
Attituden, som var du op' fra nordpå
Die Attitüde, als wärst du von Nordpå
Typen, du ka' find' med en juu i hend's hånd
Der Typ, den du mit 'nem Joint in der Hand finden kannst
Iført nog't Louis Vuitton
Gekleidet in etwas von Louis Vuitton
Fyrene flokkes, som var hun efter alt det guld i der's lomm'
Die Typen scharen sich, als wäre sie hinter all dem Gold in ihren Taschen her
Hun vil kun ha' Kes
Sie will nur Kes
Han rammer den som ing' anden vil
Er trifft sie, wie es kein anderer tut
Efter første gang, spør' hun efter
Nach dem ersten Mal fragt sie nach
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
En gang til, en gang til
Nochmal, nochmal
Ka' vi gøre det en gang til?
Können wir es nochmal tun?
Hun er- Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist- Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
jeg spør' hend', "ka' vi gøre det en gang til?"
Also frag' ich sie, "können wir es nochmal tun?"
Hun er- Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist- Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
Spør'-Spør' hend', "ka' vi gøre det en gang til?"
Frag'-Frag' sie, "können wir es nochmal tun?"
Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
jeg spør' hend', "ka' vi gøre det en gang-"
Also frag' ich sie, "können wir es nochmal-"
Hun er let at- Hun er let at tænd' som en engangsgrill
Sie ist leicht zu- Sie ist leicht anzumachen wie ein Einweggrill
jeg spør' hend', "ka' vi gøre det en gang til?", uh
Also frag' ich sie, "können wir es nochmal tun?", uh
(Ka' vi gøre det en gang til?)
(Können wir es nochmal tun?)





Writer(s): Hans-henrik Koltze, Morten Kaersa


Attention! Feel free to leave feedback.