Lyrics and translation Kesi - Følelsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-na-na-na-na,
na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na
(D-d-dub)
На-на-на-на-на,
на-на-на
(D-d-dub)
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю,
Jeg'
sammen
med
alle
dem,
der
var
der
fra
starten
Я
вместе
со
всеми,
кто
был
рядом
с
самого
начала.
Det
her
gode
liv,
det'
lavet
til
mig
Эта
хорошая
жизнь
создана
для
меня.
Du
vil
aldrig
hør'
en
klag'
fra
mig
Ты
никогда
не
услышишь
от
меня
жалоб.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю.
Du
ka'
altid
find'
os,
hvor
der
sker
ting
Ты
всегда
можешь
найти
нас
там,
где
что-то
происходит.
Kommer
altid
mange
og
vil
ha'
fler'
ind
Всегда
приходит
много
людей,
и
хотят
попасть
ещё
больше.
Alle
jeg'
sammen
med,
prøver
at
leve
det
Все,
с
кем
я,
пытаются
прожить
эту
жизнь.
Hvordan
endt'
vi
her?
Det'
et
mysterie
Как
мы
здесь
оказались?
Это
загадка.
De
holder
øje
med
os
som
en
serie
Они
следят
за
нами,
как
за
сериалом.
Hver
gang
vi
er
herind',
ja,
så
sker
det
(slef)
Каждый
раз,
когда
мы
здесь,
да,
это
происходит
(чёрт).
Vi
har
det
altid
godt
og
lidt
mer'
til
У
нас
всегда
всё
хорошо
и
даже
лучше.
Har
hygget
mig
så
meget
- har
brug
for
ferie
fra
min
ferie
Я
так
хорошо
провёл
время
- мне
нужен
отпуск
от
моего
отпуска.
Ey,
så
hvad
'vi
ude
i?
Эй,
так
что
мы
делаем?
Kan
se
hun
kigger
hen
på
mig
li'
pludselig
Вижу,
как
она
вдруг
смотрит
на
меня.
Sagde
hun
ikk'
var
på,
tog
en
tår
og
upti-wupti
Разве
она
не
сказала,
что
занята?
Сделала
глоток
и
вуаля.
Danser
tætter'
og
spildt
Martini
på
min
Gucci
Танцует
ближе,
и
пролила
мартини
на
мою
Gucci.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю,
Jeg'
sammen
med
alle
dem,
der
var
der
fra
starten
Я
вместе
со
всеми,
кто
был
рядом
с
самого
начала.
Det
her
gode
liv,
det'
lavet
til
mig
Эта
хорошая
жизнь
создана
для
меня.
Du
vil
aldrig
hør'
en
klag'
fra
mig
Ты
никогда
не
услышишь
от
меня
жалоб.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю.
De
ser
mig
aldrig
komme
nogen
steder
uden
alle
vennerne
Они
никогда
не
увидят,
как
я
куда-то
иду
без
всех
своих
друзей.
Alle
jeg
har
med
har
det
godt,
for
vi
fortjener
det
Всем,
кто
со
мной,
хорошо,
потому
что
мы
этого
заслуживаем.
Kom
helt
nede
fra
bunden,
hvor
mon
vi
ender
hen'?
Пришли
с
самого
дна,
интересно,
где
мы
окажемся?
Sig
til
dem,
vi
har
ild
i
fontænerne
Скажи
им,
что
у
нас
огонь
в
фонтанах.
Ey,
hver
dag
er
en
af
de
der
dage
Эй,
каждый
день
- один
из
тех
самых
дней.
De
leder
efter
sauce,
og
vi'
indbegrebet
Они
ищут
изюминку,
а
мы
- само
воплощение.
Hun
siger:
"ham
Oli
han
er
altid
flabet"
Она
говорит:
"Этот
Оли,
он
всегда
такой
дерзкий".
Har
Sivasito
ikk'
fortalt
dig,
at
det'
ritualet?
(Jepper,
jepper)
Разве
Сивасито
не
говорил
тебе,
что
это
ритуал?
(Ага,
ага).
Ja,
så
hva'
'vi
ud'
i?
Так
что
мы
делаем?
Vi
hygger
hver
dag,
det
må
være
rutin'
Мы
веселимся
каждый
день,
должно
быть,
это
рутина.
De
stresser
hver
dag,
det
må
være
hovedpin'
Они
каждый
день
напрягаются,
должно
быть,
это
головная
боль.
Prøv
og
lev
som
os
- ingen
bekymring
Попробуй
жить,
как
мы
- никаких
забот.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю,
Jeg'
sammen
med
alle
dem,
der
var
der
fra
starten
Я
вместе
со
всеми,
кто
был
рядом
с
самого
начала.
Det
her
gode
liv,
det'
lavet
til
mig
Эта
хорошая
жизнь
создана
для
меня.
Du
vil
aldrig
hør'
en
klag'
fra
mig
Ты
никогда
не
услышишь
от
меня
жалоб.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю.
Vi
hygger
alt
for
meget,
når
vi
alle
er
sammen
Мы
слишком
хорошо
проводим
время,
когда
все
вместе.
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на.
Åh
det,
åh
det'
gode
tider
for
os
allesammen
О,
это,
о,
это
хорошие
времена
для
всех
нас.
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю,
Jeg'
sammen
med
alle
dem,
der
var
der
fra
starten
Я
вместе
со
всеми,
кто
был
рядом
с
самого
начала.
Det
her
gode
liv,
det'
lavet
til
mig
Эта
хорошая
жизнь
создана
для
меня.
Du
vil
aldrig
hør'
en
klag'
fra
mig
Ты
никогда
не
услышишь
от
меня
жалоб.
Ramt
af
følelsen,
det'
så'n
jeg
har
det
Охвачен
чувством,
вот
как
я
это
ощущаю.
Vi
hygger
alt
for
meget,
når
vi
alle
er
sammen
Мы
слишком
хорошо
проводим
время,
когда
все
вместе.
Alle
vil
være
kong',
når
de'
sammen
med
mig
Все
хотят
быть
королями,
когда
они
со
мной.
Det'
ikk'
noget
nyt,
nej,
det'
klassisk
Это
не
ново,
нет,
это
классика.
Og
den
her
følelse
er
fantastisk
И
это
чувство
просто
фантастическое.
Vi
hygger
alt
for
meget,
når
vi
alle
er
sammen
Мы
слишком
хорошо
проводим
время,
когда
все
вместе.
Alle
vil
være
kong',
når
de'
sammen
med
mig
Все
хотят
быть
королями,
когда
они
со
мной.
Det
ikk'
noget
nyt,
nej,
det'
klassisk
Это
не
ново,
нет,
это
классика.
Og
den
her
følelse
er
fantastisk
И
это
чувство
просто
фантастическое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Bryld Wolsing, Oliver Kesi Chambuso
Album
Følelsen
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.