Lyrics and translation Kesi - Ka' En Hertug Leve?
Lever
som
en
konge
- lad
den
cognac
ånde
Живи
как
король-пусть
коньяк
дышит.
Måden
du
fylder
bud
I
lommen
- ka'
en
hertug
leve?
То,
как
ты
наполняешь
БАД
в
своем
кармане-Каен
Дюк
Лев?
Vores
facon,
er
ved
at
springe
topstroppen
Наша
фигура
вот-вот
пропустит
верхнюю
планку.
Spørg'
skal
jeg
holde
den
for
hend'
- ka'
en
hertug
leve?
Спросите:
"должен
ли
я
держать
его
в
руке?"
- может
ли
герцог
жить?
Hummerhaler,
havefest
- med
havudsigt
Хвосты
Омаров,
вечеринка
в
саду
- с
видом
на
море
Rød
løber,
sort
jakkesæt
- ka'
en
hertug
leve?
Красная
дорожка,
черный
костюм-может
ли
жить
герцог?
Slukket
telefon
- så
jeg
tar'
den
ik
Телефон
отключился,
и
я
взял
трубку.
Og
stuepigen
hun
har
tavshedspligt
- ka'
en
hertug
leve?
А
горничная
обязана
хранить
тайну-может
ли
герцог
жить?
Hmm
lad
mig
start
igen
Хм
позволь
мне
начать
сначала
Det
ham
der
så
langt
fra
glemt
Он
так
далек
от
забвения.
Stilen
ik'
den
samme
som
dem
Стиль
такой
же,
как
у
них.
Bana
blir
så
varm
til
den
Бана
становится
такой
горячей
Tøjet
Silas
Adler
Одежда
Сайласа
Адлера
Middag
med
Frederik
Andersen
Ужин
с
Фредериком
Андерсеном
Og
jeg
har
været
modebevidst
ret
så
læng'
Я
очень
долго
следила
за
модой.
Været
væk
lidt
(whoop)
Я
немного
отсутствовал
(ух!)
Rappere
spørg
"hvor
farmand
henne?"
Рэперы
спрашивают:
"Где
папа?"
Men
jeg
var
bar
derhjemme
Но
дома
я
была
голой.
Hver
dag,
ny
nat
med
en
fremmed
kvinde
Каждый
день
- новая
ночь
с
иностранкой.
Drukket
drinks,
samme
farve
som
Harlequin
Пьяные
напитки
того
же
цвета,
что
и
Арлекин.
Jeg'
virkelig
en
rockstjerne,
så
hvor
min
harley
henne?
Я
действительно
рок-звезда,
так
куда
же
делся
мой
Харлей?
Men
tilbage
til
hvor
jeg
stammer
fra,
BOC
mine
kammerater
Но
вернемся
туда,
откуда
я
пришел,
к
моим
приятелям.
Sammen
med
mig,
så
livstilen
er
ik
Aladdin
Aqaba
Вместе
со
мной,
так
что
образ
жизни-это
ИК
Аладдин
Акаба.
Far
var
en
konge
- så
jeg
født
til
arven
Отец
был
королем
- значит,
я
был
рожден
для
наследства.
Det
den
nye
ung
hertug,
ung
Bjerrehuus
til
København
Новый
молодой
герцог,
молодой
Бьеррехус
нье
Кебенхавн.
Lever
som
en
konge
- lad
den
cognac
ånde
Живи
как
король-пусть
коньяк
дышит.
Måden
du
fylder
bud
I
lommen
- ka'
en
hertug
leve?
То,
как
ты
наполняешь
БАД
в
своем
кармане-Каен
Дюк
Лев?
Vores
facon,
er
ved
at
springe
topstroppen
Наша
фигура
вот
вот
пропустит
верхнюю
планку
Spørg'
skal
jeg
holde
den
for
hend'
- ka'
en
hertug
leve?
Спросите:
"должен
ли
я
держать
его
в
руке?"
- может
ли
герцог
жить?
Hummerhaler,
havefest
- med
havudsigt
Хвосты
Омаров,
вечеринка
в
саду
- с
видом
на
море
Rød
løber,
sort
jakkesæt
- ka'
en
hertug
leve?
Красная
дорожка,
черный
костюм-может
ли
жить
герцог?
Slukket
telefon
- så
jeg
tar'
den
ik
Телефон
отключился,
и
я
взял
трубку.
Og
stuepigen
hun
har
tavshedspligt
- ka'
en
hertug
leve?
А
горничная
обязана
хранить
тайну-может
ли
герцог
жить?
Ruller
op,
blander
op,
lilla
I
min
plastikkop
Скручиваю,
смешиваю,
фиолетовый
цвет
в
моем
пластиковом
стаканчике.
Så
meget
guld
I
munden
at
det
halv
er
nok
У
тебя
во
рту
столько
золота,
что
этого
недостаточно.
I
bund
og
grund
er
jeg
bare
en
flashy
fuck
По
сути
я
просто
шикарный
трах
Kimbo
tænder
hash
og
bud
Кимбо
зубы
гашиш
и
БАД
Mens
bana
de
går
lavt
til
de
ligner
dværge
- Askepot
В
то
время
как
бана
опускается
низко,
они
выглядят
как
гномы-Золушки.
Damen
på
min
arm
og
hun
er
fandme
flot
Леди
у
меня
под
рукой,
и
она
чертовски
мила.
Så
vi
drikker
massere
shots
Поэтому
мы
пьем
массажные
уколы.
Alt
fra
Tequila
til
Havana
Club
Все
от
текилы
до
Гаванского
клуба
Hun
går,
direkte
efter
nødderne
- Palmetop
Она
идет,
сразу
после
орехов-Пальметоп
Tropeø,
kobekød,
to
piger,
gruppemøde
Тропе,
кобекед,
две
девушки,
групповое
собрание
Begge
går
ned
- Hovedstød
Оба
падают-удар
головой.
Det
et
trekantsdrama,
føler
mig
illumineret
Это
любовный
треугольник,
я
чувствую
себя
просветленным.
Ik'
mere
ham
den
usle
neger
Бедный
негр
Nu
der
flere
tusser,
mere
booze
og
ju
til
flere
Теперь
есть
еще
тысячи,
еще
выпивки
и
еще
для
большего.
Så
kom
se
os,
te
os
somom
vi
ik'
ka
husk
manére.
Так
что
приходи
к
нам,
обращайся
с
нами
так,
будто
мы
помним
о
хороших
манерах.
Lever
som
en
konge
- lad
den
cognac
ånde
Живи
как
король-пусть
коньяк
дышит.
Måden
du
fylder
bud
I
lommen
- ka'
en
hertug
leve?
То,
как
ты
наполняешь
БАД
в
своем
кармане-Каен
Дюк
Лев?
Vores
facon,
er
ved
at
springe
topstroppen
Наша
фигура
вот
вот
пропустит
верхнюю
планку
Spørg'
skal
jeg
holde
den
for
hend'
- ka'
en
hertug
leve?
Спросите:
"должен
ли
я
держать
его
в
руке?"
- может
ли
герцог
жить?
Hummerhaler,
havefest
- med
havudsigt
Хвосты
Омаров,
вечеринка
в
саду
- с
видом
на
море
Rød
løber,
sort
jakkesæt
- ka'
en
hertug
leve?
Красная
дорожка,
черный
костюм-может
ли
жить
герцог?
Slukket
telefon
- så
jeg
tar'
den
ik
Телефон
отключился,
и
я
взял
трубку.
Og
stuepigen
hun
har
tavshedspligt
- ka'
en
hertug
leve?
А
горничная
обязана
хранить
тайну-может
ли
герцог
жить?
Ka'
en
hertug
leve?
Может
ли
герцог
жить?
Ka'
en
hertug
leve?
Может
ли
герцог
жить?
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
Да,
я
просто
шикарный
трах.
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
Да,
я
просто
шикарный
трах.
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
- mhm,
la
mig
starte
igen
Да,
я
просто
шикарный
трах-МММ,
позволь
мне
начать
сначала
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
Да,
я
просто
шикарный
трах.
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
Да,
я
просто
шикарный
трах.
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
- mhm,
la
mig
starte
igen
Да,
я
просто
шикарный
трах-МММ,
позволь
мне
начать
сначала
Stadig
bare
en
flashy
fuck,
--- (?),
altid
shop/sjov
Все
еще
просто
шикарный
трах,
--- (?),
всегда
ходишь
по
магазинам/веселишься
åbnet
hver
champagneprop,
drikker
nok
til
alle
kaster
op
открыл
все
бутылки
шампанского,
выпил
столько,
что
всех
стошнило.
Alle
er
kogt,
men
holder
det
stadig
flot
Все
приготовлено,
но
все
равно
хорошо.
For
livsstilen
og
de
her
McQueen
jeans
- de
matcher
godt
Для
образа
жизни
и
этих
джинсов
McQueen-они
хорошо
сочетаются
Trænet
lerdueskyder,
professionel
drueslynger
Обученный
глиняный
голубь-стрелок,
профессиональный
виноградный
стропальщик
Med
modeller
på
chaselongen
som
sofahynder
С
моделями
на
chaselongen
в
качестве
диванных
подушек
Som
Joachim
von
And,
bader
I
en
tank
med
guldmønter
Как
Иоахим
фон
дак,
купающийся
в
баке
с
золотыми
монетами.
Den
eneste
iført
Jordans
til
et
møde
I
Elefantordenen
Единственный,
кто
носит
Джорданы
на
собрании
Ордена
Слона.
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
Да,
я
просто
шикарный
трах.
Ja,
jeg
bare
en
flashy
f-ja
ja
Да,
я
просто
яркая
ф-да,
да
Ja,
jeg
bare
en
flashy
fuck
Да,
я
просто
шикарный
трах.
Mhm
la
mig
starte
igen
МММ
позволь
мне
начать
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam sampler
Attention! Feel free to leave feedback.