Kesia - Respiras Y Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kesia - Respiras Y Yo




Respiras Y Yo
Ты дышишь, и я
Contracciones de amor
Сокращения любви
Van y vienen de ti
Идут и приходят от тебя
Por dentro y por fuera
Изнутри и снаружи
De repente los latidos se aceleran
Внезапно сердцебиение учащается
Empiezo a sentir que es algo especial
Я начинаю чувствовать, что это что-то особенное
La bolsa parece papel celofán
Пузырь похож на целлофан
Se rompe a la vez que veo escapar
Он лопается, и я вижу, как вытекает
El mar que en tu vientre me hacía flotar
Море, в котором я плавал в твоем животе
No si será esta vez la última o la primera
Я не знаю, будет ли это в последний или первый раз
Solo que hay olor a primavera...
Я только знаю, что пахнет весной...
Me acerco a la luz, me alejo de ti
Я приближаюсь к свету, отдаляюсь от тебя
Te cambio por eso que llaman vivir
Я меняю тебя на то, что называют жизнью
Me acerco a la luz
Я приближаюсь к свету
Tu abres la salida
Ты открываешь выход
Que me lleva a eso a lo que llaman vida
Который ведет меня к тому, что называют жизнью
Una luz al final
Свет в конце
Donde voy a pasar
Через который я пройду
Hay ruido allí fuera
Там шум снаружи
Por momentos se te ensanchan las caderas
Иногда у тебя расширяются бедра
Respiras y yo respiro por
Ты дышишь, и я дышу за тебя
Empujas, no si deseo salir
Ты толкаешь, не знаю, хочу ли я выйти
Me noto rodar despacio hasta el fin
Я чувствую, как медленно качусь до конца
Más cerca, más ruido, más lejos de aquí
Ближе, больше шума, дальше отсюда
No si me voy de ti o eres quién me dejas
Не знаю, ухожу ли я от тебя или ты меня отпускаешь
Tu nerviosa y frágil,
Ты нервная и хрупкая,
Yo desnudo y dando vueltas
Я голый и кружусь
Me acerco a la luz, me alejo de ti
Я приближаюсь к свету, отдаляюсь от тебя
Te cambio por eso que llaman vivir
Я меняю тебя на то, что называют жизнью
Me acerco a la luz
Я приближаюсь к свету
Tu abres la salida
Ты открываешь выход
Que me lleva a eso a lo que llaman vida
Который ведет меня к тому, что называют жизнью
Después de salir, me dejan sobre ti
После того, как я выхожу, меня кладут на тебя
Me hacen llorar, te veo sonreir
Они заставляют меня плакать, я вижу твою улыбку
Y que esto es algo que nunca
И я знаю, что это то, что никогда
Nunca jamás
Никогда
Nunca jamás volveré... a reperir...
Никогда больше не повторится...
Me acerco a la luz, me alejo de ti
Я приближаюсь к свету, отдаляюсь от тебя
Te cambio por eso que llaman vivir
Я меняю тебя на то, что называют жизнью
Me acerco a la luz
Я приближаюсь к свету
Tu abres la salida
Ты открываешь выход
Que me lleva a eso a lo que llaman vida
Который ведет меня к тому, что называют жизнью
Me acerco a la luz, me alejo de ti
Я приближаюсь к свету, отдаляюсь от тебя
Te cambio por eso que llaman vivir
Я меняю тебя на то, что называют жизнью
Me acerco a la luz
Я приближаюсь к свету
Tu abres la salida
Ты открываешь выход
Que me lleva a eso a lo que llaman vida
Который ведет меня к тому, что называют жизнью
Me acerco a la luz, me alejo de ti
Я приближаюсь к свету, отдаляюсь от тебя
Te cambio por eso que llaman vivir
Я меняю тебя на то, что называют жизнью
Me acerco a la luz
Я приближаюсь к свету
Tu abres la salida
Ты открываешь выход
Que me lleva a eso a lo que llaman vida
Который ведет меня к тому, что называют жизнью
Vida, Vida, Vida, Vida...
Жизнь, Жизнь, Жизнь, Жизнь...





Writer(s): Arbelo Gopar Rosana


Attention! Feel free to leave feedback.