Lyrics and translation Keskin - Yasa Dışı
Bunu
tabi
değiştiremem
yasalar
peşimden
gelirken
Конечно,
я
не
могу
это
изменить,
пока
закон
преследует
меня.
Hayat
kaygısı
ve
sikimsonik
seçimler
Жизненная
тревога
и
гребаный
выбор
Ya
nike'n
kirlenicek
ya
TC'nin
siciller
Либо
твой
ник
испачкается,
либо
послужной
список
ТС
Ya
canından
olacaksın
ya
cebinde
cash'inden
Либо
ты
умрешь,
либо
твои
деньги
в
кармане.
Ya
hayattan
olacaksın
ya
dostundan
işinden
Ты
либо
будешь
из
жизни,
либо
от
своего
друга,
либо
от
работы
Psikologlar
bile
çıkamıyor
işin
içinden
Даже
психологи
не
могут
выйти
из
бизнеса
Bu
semtin
çocukları
burjuvayı
işitmez
Дети
этого
района
не
слышат
буржуа
Radyodaki
Müslüm
baba
anlıyorken
dilimden
(dilimden)
Когда
мой
маленький
отец
по
радио
понимает
мой
язык
(мой
язык)
Ekipler
birimler
Команды,
подразделения
Sokağın
tozunu
çekemezsin
burnundan
Ты
не
можешь
вытащить
пыль
с
улицы
из
носа
Oğlum
Vurdun
da
n'oldu
lan
gençliğinden
oldun
Сынок,
ты
выстрелил,
и
что,
блядь,
случилось,
ты
был
молод?
Bir
güzelse
kalacaktır
kalbimde
vurgun
Если
она
красивая,
она
останется
в
моем
сердце
Tüm
nefretimi
kustum,
yolun
sonunu
buldum
Меня
вырвало
вся
моя
ненависть,
я
нашел
конец
пути
Yaptığım
tüm
icraatlar
senin
dizine
kurgun
Все
действия,
которые
я
делаю,
- твое
колено.
Söylenen
tüm
yalanları
salak
gibi
yuttum
Я
проглотил
всю
сказанную
ложь,
как
идиот
O
gün
doğdum
lan
istеdiğin
buydu
Я
родился
в
тот
день,
вот
чего
ты,
блядь,
хотел
(İstediğin
buydu,
istediğin
buydu)
(Это
то,
чего
ты
хотел,
это
то,
чего
ты
хотел)
(İstediğin
buydu,
ya
ya
ya
ya
ya
ya,
istediğin
buydu)
(То,
чего
ты
хотел,
то,
что
ты
хотел,
то,
чего
ты
хотел)
İçine
çеkmekte
ghetto
tabi
sarf
ederim
efor
Конечно,
я
приложу
много
усилий,
чтобы
втянуть
его
в
себя.
Hazmedem
yok
bunu
benimle
tanışmak
mı
istiyorsun
birader
he?
Я
не
могу
это
переварить,
ты
хочешь
со
мной
познакомиться,
брат?
O
zaman
sana
kendimden
bahsederim
bro
Тогда
я
расскажу
тебе
о
себе,
братан
Hor
gördüğün
semt
çocuğu
da
benim
(benim)
Я
тоже
соседский
мальчик,
которого
ты
презираешь.
Kollarımda
faça
tiksindiğin
çocuk
da
benim
(benim)
А
ребенок,
которого
ты
ненавидишь
в
моих
объятиях,
мой
(мой)
Tofaş'taki
tas
kafada
benim
Я
в
голове
у
Тофаша
Sahnedeyken
2pac
yada
B-I-G'de
benim
Когда
я
на
сцене,
я
в
2 раза
или
в
"Б-И-Джи".
Benim
bugün
sinirlerim
gergin
У
меня
сегодня
нервничают
İstediğimi
diyicem'
mermim
istediğini
deldi
Я
скажу,
что
хочу,
моя
пуля
пронзила
то,
что
ты
хочешь
Öfkem
bugün
vicdanımı
yendi
Мой
гнев
сегодня
победил
мою
совесть
İnfazını
sikeyim
lan
Azrail'in
geldi
К
черту
твою
казнь,
Жнец
пришел.
Yıllardır
yaşattığım
öfkem
dirildi
Мой
гнев,
который
я
испытывал
годами,
воскрес
Abilerim
mapus
oldu
özlem
birikti
Мои
братья
стали
мапусами,
тоска
накапливалась
Bu
şehrin
raconunda
sözler
senettir
Слова
на
площади
этого
города
- это
векселя
Doğduğumda
görsem
beni
senden
melektim
Если
бы
я
увидел
меня,
когда
родился,
я
был
бы
ангелом
от
тебя
Ama
artık
affedilmez
günahlarım
var
Но
теперь
у
меня
есть
непростительные
грехи
Oyuncağım
yok
artık
silahlarım
var
У
меня
нет
игрушек,
у
меня
больше
нет
оружия
Küstüğümde
yok
artık
hasımlarım
var
Когда
я
наглый,
у
меня
больше
нет
противников
Vazgeçmemi
beklediler
yarınlarım'dan
Они
ждали,
что
я
сдамся
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keskin
Album
VOLTA
date of release
21-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.