Lyrics and translation Tereza Kesovija - Zapjevajmo Prijatelji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapjevajmo Prijatelji
Споем, друзья
Godine
mi
bježe,
godine
i
ljudi
Годы
бегут,
годы
и
люди,
Ostaju
tek
slike,
tragovi
u
kosi
Остаются
лишь
образы,
следы
в
волосах.
A
sjećanje
svako
prvu
ljubav
budi
И
каждое
воспоминание
первую
любовь
будит,
Što
se
kao
zalog
vječno
sobom
nosi
Что
как
залог
вечности
с
собой
носит.
Ostala
sam
ista,
kakva
sam
i
bila
Осталась
такой
же,
какой
и
была,
Nije
moglo
vrijeme
uzeti
mi
dušu
Не
смогло
время
забрать
мою
душу.
Nisu
mogle
bure
slomiti
mi
krila
Не
смогли
бури
сломить
мне
крылья,
Ni
oteti
snove
svi
vjetri
što
pušu
Ни
отнять
мечты
все
ветры,
что
дуют.
Zapjevajmo,
prijatelji,
ove
noći
Споем,
друзья,
этой
ночью,
Zapjevajmo,
nek
se
mladost
srcu
vrati
Споем,
пусть
молодость
в
сердце
вернется,
Pjesma
će
nam
radost
dati
Песня
нам
радость
подарит,
Radost
da
na
licu
blista
Радость,
что
на
лице
сияет.
Zapjevajmo
drage
pjesme
svog
djetinjstva
Споем
дорогие
песни
нашего
детства.
Ko
otok
sred
mora
čekam
svoje
lađe
Как
остров
средь
моря,
жду
свои
корабли,
Čekam
da
se
vrate
prijatelji
dragi
Жду,
когда
вернутся
друзья
дорогие.
Nek
nas
isti
osmijeh,
ista
sreća
nađe
Пусть
нас
та
же
улыбка,
то
же
счастье
найдет,
I
nek
stare
pjesme
zvone
na
gitari
И
пусть
старые
песни
звенят
на
гитаре.
Zapjevajmo,
prijatelji,
ove
noći
Споем,
друзья,
этой
ночью,
Zapjevajmo,
nek
se
mladost
srcu
vrati
Споем,
пусть
молодость
в
сердце
вернется,
Pjesma
će
nam
radost
dati
Песня
нам
радость
подарит,
Radost
da
na
licu
blista
Радость,
что
на
лице
сияет.
Zapjevajmo
drage
pjesme
svog
djetinjstva
Споем
дорогие
песни
нашего
детства.
Zapjevajmo,
prijatelji,
ove
noći
Споем,
друзья,
этой
ночью,
Zapjevajmo,
nek
se
mladost
srcu
vrati
Споем,
пусть
молодость
в
сердце
вернется,
Pjesma
će
nam
radost
dati
Песня
нам
радость
подарит,
Radost
da
na
licu
blista
Радость,
что
на
лице
сияет.
Zapjevajmo
drage
pjesme
svog
djetinjstva
Споем
дорогие
песни
нашего
детства.
Pjesma
će
nam
radost
dati
Песня
нам
радость
подарит,
Radost
da
na
licu
blista
Радость,
что
на
лице
сияет.
Zapjevajmo
drage
pjesme
svog
djetinjstva
Споем
дорогие
песни
нашего
детства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ivo Lesiä
Attention! Feel free to leave feedback.