Ketama - Muévete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ketama - Muévete




Muévete
Двигайся
Sinto un botón di a parar
Жму на кнопку "стоп"
Dando vueltas a ningún lugar
Кружусь без цели
Y algo me dijo que fueras
И что-то подсказало мне идти
Hasta el punto del bar
Прямо к барной стойке
No pero como me encontré
Не знаю, как я оказался
Con aquellos ojos devorándome
Перед этими глазами, пожирающими меня
Y apareces de repente
И ты появляешься внезапно
Y yo te sigo la corriente
И я подхватываю течение
Y mi invitas al juego
И ты приглашаешь меня в игру
Me dejo llevar
Я позволяю себе увлечься
Hace todo deprisa mujer
Делай все быстро, женщина
Sólo tenemos un rato mi amor
У нас всего лишь мгновение, моя любовь
Y tipo torre deprisa
И как башня, быстро
Y ahora te tengo en mis manos
И теперь ты в моих руках
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete
Двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Oye mi vida se quieres hacemos de lado
Слушай, моя жизнь, если хочешь, сделаем это сбоку
Muévete
Двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Tumba la que tumba la que tumba tumba la
Зажигай, зажигай, зажигай, зажигай
Muévete
Двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Y chiquita muévete mamá
И малышка, двигайся, мама
Muévete
Двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muevete chiquita me gusta de lado
Двигайся, малышка, мне нравится сбоку
Y es hacer donde me llevará
И это сделает то, куда меня приведет
Tu boca me sabes provocar
Твои губы провоцируют меня
Todas las noches buscando llegar al final
Каждую ночь ищу пути добраться до конца
Beso a beso me hace enlouquecer
Поцелуй за поцелуем сводишь меня с ума
Siento como quema tu cuerpo en mi piel
Чувствую, как горит твое тело на моей коже
Damelo de mil maneras
Дай мне это тысячей способов
Haz conmigo lo que quieras
Делай со мной, что хочешь
Y me invitas al juego
И ты приглашаешь меня в игру
Me dejo caer
Я позволяю себе упасть
Muévete, muévete
Двигайся, двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Oye muévete
Эй, двигайся
Muévete, muevete
Двигайся, двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete, muévete
Двигайся, двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Oye mi se queremos hacemos de lado
Слушай, моя, если хочешь, сделаем это сбоку
Muévete, muévete
Двигайся, двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Tumba la que tumba la que tumba tumba la
Зажигай, зажигай, зажигай, зажигай
Muévete, muevete
Двигайся, двигайся
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Suave, suavezito dejate caer
Мягко, нежно позволь себе упасть
Muévete
Двигайся
Ven ven morena mía así que
Иди, иди, моя смуглянка, так что
Tiene pero usted conmigo usted conmigo
Есть, но ты со мной, ты со мной
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Provocame no te pares de mover
Провоцируй меня, не переставай двигаться
Contigo que tengo ganas de pirateria
С тобой у меня желание пиратства
Acercate
Приближайся
Muévete, muevete
Двигайся, двигайся
Todo es mas terrible
Все становится жарче
No te pares de mover
Не переставай двигаться
Sin límites ni tipo sólo
Без границ и правил, только
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Morena mía oiê
Моя смуглянка, ой
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete,
Двигайся,
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete,
Двигайся,
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete,
Двигайся,
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Oye chiquita muévete
Эй, малышка, двигайся
Muévete,
Двигайся,
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete,
Двигайся,
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Muévete,
Двигайся,
Chiquita muévete
Малышка, двигайся
Al caer la noche que me tengo
С наступлением ночи у меня появляется
Ganas de pirateria hoy a la cidad proibida
Желание пиратства, сегодня в запретный город
Ven ven morena mía así que tiene
Иди, иди, моя смуглянка, так что есть
Pero usted conmigo usted conmigo
Но ты со мной, ты со мной
Provocame no te pares de mover
Провоцируй меня, не переставай двигаться
Contigo que tengo ganas de pirateria
С тобой у меня желание пиратства
Acercate
Приближайся
Todo es mas terrible
Все становится жарче
No te pares de mover sin límites ni tipo sólo
Не переставай двигаться, без границ и правил, только





Writer(s): ANTONIO CARMONA AMAYA, JOSE MIGUEL CARMONA NINO, JUAN JOSE CARMONA AMAYA


Attention! Feel free to leave feedback.