Ketama126 feat. Massimo Pericolo - SCACCIACANI - translation of the lyrics into German

SCACCIACANI - Ketama126 , Massimo Pericolo translation in German




SCACCIACANI
SCHRECKPISTOLE
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Non ho una scacciacani
Ich hab keine Schreckpistole
Ma un ammazza infami
Sondern einen Verrätermörder
Stronzi, su le mani
Ihr Arschlöcher, Hände hoch
Non ho una scacciacani
Ich hab keine Schreckpistole
Ma un ammazza infami
Sondern einen Verrätermörder
Stronzi, su le mani (Ehi)
Ihr Arschlöcher, Hände hoch (Hey)
Ora è tutto ok, ok, ok
Jetzt ist alles okay, okay, okay
Ora è tutto ok, ok, ok
Jetzt ist alles okay, okay, okay
Quando vendevo non c'ho mai guadagnato
Als ich verkaufte, hab ich nie was verdient
Perlomeno stavo sempre fatto
Wenigstens war ich immer drauf
Se muore un tossico a nessuno frega un cazzo
Wenn ein Junkie stirbt, juckt's keine Sau
Tranne se il tossico è tuo padre o il tuo ragazzo
Außer der Junkie ist dein Vater oder dein Freund
Prima che imparo a parlare quand'ero un pargolo
Bevor ich sprechen lernte, als ich ein kleiner Junge war
Ho imparato a stare zitto, sai che non parlo co'
Hab ich gelernt, die Klappe zu halten, weißt du, ich rede nicht mit
Infami e viscide serpi, spero che muoiano
Verrätern und schleimigen Schlangen, ich hoffe, sie sterben
Voglio portarti a letto in una bara di mogano, ehi
Ich will dich ins Bett bringen in einem Mahagonisarg, hey
Una bitch, due bitch, tre bitch
Eine Bitch, zwei Bitches, drei Bitches
Quattro bitch, cinque bitch, non sono monogamo
Vier Bitches, fünf Bitches, ich bin nicht monogam
Yah, Kety e Massimo Pericolo
Yeah, Kety und Massimo Pericolo
"Bang bang" come al poligono
"Bang bang" wie auf dem Schießstand
Non ho una scacciacani
Ich hab keine Schreckpistole
Ma un ammazza infami
Sondern einen Verrätermörder
Stronzi, su le mani
Ihr Arschlöcher, Hände hoch
Ora è tutto ok, ok, ok
Jetzt ist alles okay, okay, okay
Ora è tutto ok, ok, ok
Jetzt ist alles okay, okay, okay
Io non avevo una lira
Ich hatte keine Lira
Spicci solo per la birra
Nur Kleingeld für's Bier
Pensavo a farla finita, ya
Ich dachte daran, Schluss zu machen, yeah
Ho visto la tua compagnia
Ich hab deine Clique gesehen
Peggio della polizia
Schlimmer als die Polizei
Sto solo con la mia famiglia, ya
Ich bin nur mit meiner Familie, yeah
Mamma, mi sono fumato una canna
Mama, ich hab einen Joint geraucht
E volevo star sotto una palma
Und ich wollte unter einer Palme sein
Ma qua stanno sotto alla bamba
Aber hier sind sie auf Koks drauf
In pausa pare l'ora d'aria
Die Pause wirkt wie Hofgang
Caffè più paglia, mal di pancia
Kaffee plus Kippe, Bauchschmerzen
E sto insieme a una ragazza
Und ich bin mit einem Mädchen zusammen
Mezza francese, mezza pazza
Halb Französin, halb verrückt
E se lo Stato non mi salva
Und wenn der Staat mich nicht rettet
Io me ne vado dall'Italia
Hau ich aus Italien ab
Sopra un volo di Alitalia
Mit einem Flug von Alitalia
Chi pensa che sbaglio si sbaglia
Wer denkt, ich liege falsch, irrt sich
Voglio soltanto rappare
Ich will nur rappen
Soldi e puttane, non padre
Geld und Nutten, kein Vater
Fare una vita normale
Ein normales Leben führen
Tipo dormire col cane
So wie mit dem Hund schlafen
E se davvero ci credi
Und wenn du wirklich daran glaubst
Non dare peso a 'sti scemi
Gib nichts auf diese Idioten
E per scordare i problemi
Und um die Probleme zu vergessen
Basta non essere astemi
Reicht es, kein Abstinenzler zu sein
E se ti spezzano il cuore
Und wenn sie dir das Herz brechen
Tu metti una mia canzone
Legst du einen Song von mir auf
Con il volume a cannone
Mit voll aufgedrehter Lautstärke
Così non senti il dolore, fanculo l'amore
So hörst du den Schmerz nicht, fick die Liebe
Ora è tutto ok, ok, ok
Jetzt ist alles okay, okay, okay
Ora è tutto ok, ok, ok
Jetzt ist alles okay, okay, okay
Io non avevo una lira
Ich hatte keine Lira
Spicci solo per la birra
Nur Kleingeld für's Bier
Pensavo a farla finita, ya
Ich dachte daran, Schluss zu machen, yeah
Ho visto la tua compagnia
Ich hab deine Clique gesehen
Peggio della polizia
Schlimmer als die Polizei
Sto solo con la mia famiglia, ya
Ich bin nur mit meiner Familie, yeah





Writer(s): Nicola Simone Polo Demaria, Francesco Barbaglia, Piero Baldini, Alessandro Vanetti


Attention! Feel free to leave feedback.