Lyrics and translation Ketama126 feat. Massimo Pericolo - SCACCIACANI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SCACCIACANI
ОТПУГИВАТЕЛЬ СОБАК
Non
ho
una
scacciacani
У
меня
нет
отпугивателя
собак,
Ma
un
ammazza
infami
Но
есть
убийца
мерзавцев.
Stronzi,
su
le
mani
Ублюдки,
руки
вверх.
Non
ho
una
scacciacani
У
меня
нет
отпугивателя
собак,
Ma
un
ammazza
infami
Но
есть
убийца
мерзавцев.
Stronzi,
su
le
mani
(Ehi)
Ублюдки,
руки
вверх.
(Эй)
Ora
è
tutto
ok,
ok,
ok
Теперь
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Ora
è
tutto
ok,
ok,
ok
Теперь
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Quando
vendevo
non
c'ho
mai
guadagnato
Когда
я
торговал,
я
никогда
не
зарабатывал.
Perlomeno
stavo
sempre
fatto
По
крайней
мере,
я
всегда
был
под
кайфом.
Se
muore
un
tossico
a
nessuno
frega
un
cazzo
Если
умирает
наркоман,
всем
плевать.
Tranne
se
il
tossico
è
tuo
padre
o
il
tuo
ragazzo
Кроме
тех
случаев,
когда
наркоман
- твой
отец
или
твой
парень.
Prima
che
imparo
a
parlare
quand'ero
un
pargolo
Прежде
чем
я
научился
говорить,
когда
был
мальцом,
Ho
imparato
a
stare
zitto,
sai
che
non
parlo
co'
Я
научился
молчать,
ты
знаешь,
я
не
говорю
с
Infami
e
viscide
serpi,
spero
che
muoiano
Мерзавцами
и
скользкими
змеями,
надеюсь,
они
сдохнут.
Voglio
portarti
a
letto
in
una
bara
di
mogano,
ehi
Я
хочу
отнести
тебя
в
постель
в
гробу
из
красного
дерева,
эй.
Una
bitch,
due
bitch,
tre
bitch
Одна
сучка,
две
сучки,
три
сучки,
Quattro
bitch,
cinque
bitch,
non
sono
monogamo
Четыре
сучки,
пять
сучек,
я
не
однолюб.
Yah,
Kety
e
Massimo
Pericolo
Да,
Кети
и
Массимо
Периколо.
"Bang
bang"
come
al
poligono
"Бах-бах",
как
на
полигоне.
Non
ho
una
scacciacani
У
меня
нет
отпугивателя
собак,
Ma
un
ammazza
infami
Но
есть
убийца
мерзавцев.
Stronzi,
su
le
mani
Ублюдки,
руки
вверх.
Ora
è
tutto
ok,
ok,
ok
Теперь
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Ora
è
tutto
ok,
ok,
ok
Теперь
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Io
non
avevo
una
lira
У
меня
не
было
ни
лиры,
Spicci
solo
per
la
birra
Мелочь
только
на
пиво.
Pensavo
a
farla
finita,
ya
Я
думал
покончить
с
собой,
да.
Ho
visto
la
tua
compagnia
Я
видел
твою
компанию,
Peggio
della
polizia
Хуже,
чем
полиция.
Sto
solo
con
la
mia
famiglia,
ya
Я
только
со
своей
семьей,
да.
Mamma,
mi
sono
fumato
una
canna
Мама,
я
выкурил
косяк
E
volevo
star
sotto
una
palma
И
хотел
быть
под
пальмой,
Ma
qua
stanno
sotto
alla
bamba
Но
они
здесь
под
кокаином.
In
pausa
pare
l'ora
d'aria
В
перерыве
похоже
на
прогулку,
Caffè
più
paglia,
mal
di
pancia
Кофе
плюс
солома,
болит
живот.
E
sto
insieme
a
una
ragazza
И
я
с
девушкой,
Mezza
francese,
mezza
pazza
Наполовину
француженкой,
наполовину
сумасшедшей.
E
se
lo
Stato
non
mi
salva
И
если
государство
меня
не
спасет,
Io
me
ne
vado
dall'Italia
Я
уеду
из
Италии
Sopra
un
volo
di
Alitalia
Рейсом
Alitalia.
Chi
pensa
che
sbaglio
si
sbaglia
Кто
думает,
что
я
ошибаюсь,
тот
ошибается.
Voglio
soltanto
rappare
Я
хочу
только
читать
рэп,
Soldi
e
puttane,
non
padre
Деньги
и
шлюхи,
а
не
отцовство.
Fare
una
vita
normale
Жить
нормальной
жизнью,
Tipo
dormire
col
cane
Например,
спать
с
собакой.
E
se
davvero
ci
credi
И
если
ты
действительно
веришь,
Non
dare
peso
a
'sti
scemi
Не
обращай
внимания
на
этих
придурков.
E
per
scordare
i
problemi
И
чтобы
забыть
о
проблемах,
Basta
non
essere
astemi
Просто
не
будь
трезвенником.
E
se
ti
spezzano
il
cuore
А
если
тебе
разобьют
сердце,
Tu
metti
una
mia
canzone
Ты
включи
мою
песню
Con
il
volume
a
cannone
На
полную
громкость,
Così
non
senti
il
dolore,
fanculo
l'amore
Так
ты
не
почувствуешь
боли,
к
черту
любовь.
Ora
è
tutto
ok,
ok,
ok
Теперь
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Ora
è
tutto
ok,
ok,
ok
Теперь
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Io
non
avevo
una
lira
У
меня
не
было
ни
лиры,
Spicci
solo
per
la
birra
Мелочь
только
на
пиво.
Pensavo
a
farla
finita,
ya
Я
думал
покончить
с
собой,
да.
Ho
visto
la
tua
compagnia
Я
видел
твою
компанию,
Peggio
della
polizia
Хуже,
чем
полиция.
Sto
solo
con
la
mia
famiglia,
ya
Я
только
со
своей
семьей,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Simone Polo Demaria, Francesco Barbaglia, Piero Baldini, Alessandro Vanetti
Attention! Feel free to leave feedback.