Lyrics and translation Keti - Mor Salıncak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mor Salıncak
Фиолетовые качели
Yalnız
kaldım
Я
осталась
одна,
O
kapı
sesine
uyandım
Проснулась
от
стука
в
дверь.
Sensin
sandım
Подумала,
что
это
ты,
Ama
sen
değildin
anladım
Но
поняла,
что
это
не
ты.
Mor
salıncakta
sallanan
hayallerim
Мои
мечты,
качающиеся
на
фиолетовых
качелях,
Yere
düşüyor
Падают
на
землю,
Yokluğuna
sesleniyor
Взывая
к
твоему
отсутствию.
Yarınlarımı
dünde
bıraktım
senin
için
Ради
тебя
я
оставила
свое
завтра
в
прошлом,
Ömür
dediğin
boş
yere
harcanıp
gidiyor
И
то,
что
называют
жизнью,
впустую
тратится.
Yalnız
kaldım
Я
осталась
одна,
O
kapı
sesine
uyandım
Проснулась
от
стука
в
дверь.
Sensin
sandım
Подумала,
что
это
ты,
Ama
sen
değildin
anladım
Но
поняла,
что
это
не
ты.
Döndüm
yattım
Перевернулась
и
уснула,
O
rüyaya
sarıldım
Прижалась
к
тому
сну,
Sen
vardın
sen
vardın
Ты
был
там,
ты
был
там,
O
salıncakta
seni
salladım
Я
качала
тебя
на
тех
качелях.
Mor
salıncakta
sallanan
hayallerim
Мои
мечты,
качающиеся
на
фиолетовых
качелях,
Yere
düşüyor
Падают
на
землю,
Yokluğuna
sesleniyor
Взывая
к
твоему
отсутствию.
Bu
şehir
seninle
ayrıyken
Этот
город,
когда
мы
не
вместе,
Hüzün
kokuyor
Пахнет
печалью.
Nereye
adım
atsam
Куда
бы
я
ни
пошла,
Anılarımız
ağlıyor
Наши
воспоминания
плачут.
Yalnız
kaldım
Я
осталась
одна,
O
kapı
sesine
uyandım
Проснулась
от
стука
в
дверь.
Sensin
sandım
Подумала,
что
это
ты,
Ama
sen
değildin
anladım
Но
поняла,
что
это
не
ты.
Döndüm
yattım
Перевернулась
и
уснула,
O
rüyaya
sarıldım
Прижалась
к
тому
сну,
Sen
vardın
sen
vardın
Ты
был
там,
ты
был
там,
O
salıncakta
seni
salladım
Я
качала
тебя
на
тех
качелях.
Yalnız
kaldım
Я
осталась
одна,
O
kapı
sesine
uyandım
Проснулась
от
стука
в
дверь.
Sensin
sandım
Подумала,
что
это
ты,
Ama
sen
değildin
anladım
Но
поняла,
что
это
не
ты.
Döndüm
yattım
Перевернулась
и
уснула,
O
rüyaya
sarıldım
Прижалась
к
тому
сну,
Sen
vardın
sen
vardın
Ты
был
там,
ты
был
там,
O
salıncakta
seni
salladım
Я
качала
тебя
на
тех
качелях.
Belki
bir
gün
başka
bir
yerde
Может
быть,
однажды,
в
другом
месте...
Ama
üzülme
papatya,
bu
yalnız
bir
hikaye
Но
не
грусти,
ромашка,
это
всего
лишь
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Söz-müzik: Egemen Sarıkaya
Attention! Feel free to leave feedback.