Lyrics and translation Ketioz - Négyhúsz (feat. PMK & Fullánk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Négyhúsz (feat. PMK & Fullánk)
Четыре двадцать (feat. PMK & Fullánk)
Olyan
késő,
hogy
az
már
korán
Так
поздно,
что
уже
почти
утро,
A
ráfagyott
a
takony
a
busz
ablakán
На
окнах
автобуса
замерзли
сопли.
Enyém
a
köd
és
enyém
a
Gyár
Мой
этот
туман,
и
мой
этот
завод,
A
nyáj
meleg
nem
enyém
anyám
Тепло
стада
не
для
меня,
мама.
Az
álmod
a
tied
a
városhely
siet
Твоя
мечта
– твоя,
город
спешит,
A
sávok
a
sínek,
de
minek
a
színek
Полосы
– рельсы,
но
зачем
цвета,
Ha
nincsen
akinek
a
szíved,
a
hited
Если
нет
того,
кому
принадлежит
твое
сердце,
твоя
вера,
Megmutatni
ilyen,
na
milyen
a
rideg
Показать,
как
это,
вот
каков
холод.
A
hideg,
az
ideg,
a
random
R.E.M
Холод,
нервы,
случайный
R.E.M.,
Nem
R&B
riddim,
nyújtod
még
picit
Не
R&B
ритм,
тянешь
еще
немного,
El
kapod
a
bicót,
Fel
rúgod
a
cicót
(miaú)
Хватаешь
велик,
бьешь
кошку
(мяу),
Semmi
nem
jó
Ничего
не
ладится.
Hajnali
planéta,
bodega,
kolléga
Рассветная
планета,
бодега,
коллега,
Hol
ég
a
rakéta?
Négyhúszra
ér
oda
Где
горит
ракета?
Прибудет
к
четырем
двадцати.
Utca
az
iroda,
Depeche
a
mód
420
a
kód
Улица
– офис,
Depeche
– мода,
420
– код,
Hogy
nincs
éjszakád,
hogy
beszuszakold
az
Amerikát
Что
у
тебя
нет
ночи,
чтобы
втиснуть
Америку.
Sehol
a
Colt
a
rabszolga
sors,
a
munkásosztály
mély
blues
Нигде
нет
кольтов,
рабской
доли,
глубокого
блюза
рабочего
класса,
Ezért
a
hip-hop
négyhúsz,
Betekeredünk
az
négyhúsz
Поэтому
хип-хоп
четыре
двадцать,
мы
заворачиваемся
в
четыре
двадцать,
Becsavarodunk
az
négyhúsz,
a
szemem
az
csík
Закручиваемся
в
четыре
двадцать,
мои
глаза
– полоски,
Négyhúsz,
Indulunk
szívni,
négyhúsz,
négyhúsz
Четыре
двадцать,
идем
курить,
четыре
двадцать,
четыре
двадцать.
Azt
hiszed,
hogy
igen
pedig
nem
Ты
думаешь,
что
да,
но
нет,
Ez
csak
egy
félreértés
lehet
szerintem
Это
просто
недоразумение,
я
думаю,
Rossz
az,
aki
rosszra
gondol
Плохо
думать
о
плохом,
Négyhúsztól
szívtam,
most
jó
vagy
rossz
napom
volt?
Я
курил
в
четыре
двадцать,
у
меня
был
хороший
или
плохой
день?
Azt
hiszed,
hogy
igen
pedig
nem
Ты
думаешь,
что
да,
но
нет,
Ez
csak
egy
félreértés
lehet
szerintem
(szerinted?)
Это
просто
недоразумение,
я
думаю
(ты
думаешь?),
Rossz
az
aki
rosszra
gondol
Плохо
думать
о
плохом,
Négyhúsztól
szívtam,
most
jó
vagy
rossz
napom
volt?
Я
курил
в
четыре
двадцать,
у
меня
был
хороший
или
плохой
день?
Lappang
bennem
az
undor,
a
mosoly
ilyenkor
ritka
Во
мне
таится
отвращение,
улыбка
сейчас
редка,
Azért
csík
a
szemem,
mert
még
csak
félig
van
nyitva
Мои
глаза
красные,
потому
что
они
еще
наполовину
закрыты,
Ma
sok
lesz
a
meló
a
kollégákkal
nincsen
bírás
Сегодня
будет
много
работы,
с
коллегами
нет
сил,
Vár
ránk
az
egész
napos
szívás
Нас
ждет
целый
день
мучений.
Megy
a
robot
megy
a
hajtás,
magasan
a
darabszám
Работа
идет,
идет
гонка,
количество
изделий
зашкаливает,
Ez
férfi
munka,
a
420
meg
egy
arab
szám
Это
мужская
работа,
а
420
– просто
число,
Azért
nem
segítek,
mert
biztos
csak
zavarok
Я
не
помогаю,
потому
что,
наверное,
только
мешаю,
Sehol
sincsenek
anyák,
mégis
mindenhol
csavarok
Нигде
нет
матерей,
но
везде
есть
шурупы.
8 órában
láthatatlan,
de
folyamat
gyártok
8 часов
я
невидим,
но
постоянно
что-то
делаю,
Olyan
jó
a
termék,
hogy
már
alig
látok
Продукт
настолько
хорош,
что
я
почти
ничего
не
вижу,
Mókásak
a
munkások,
nem
itatjuk
az
egereket
Рабочие
забавные,
мы
не
поим
мышей,
Termeljük
a
hengereket,
nevetünk
rengeteget
Производим
цилиндры,
много
смеемся,
Dolgos
kezek
tüsténkednek
serényen
Трудовые
руки
старательно
трудятся,
Ha
kevés
volt
a
fizu,
akkor
csak
szerényen
Если
зарплата
была
маленькой,
то
только
скромно,
Meg
rökönyödne,
hogy
ha
az
üzemorvos
rám
nézne
Ты
бы
удивился,
если
бы
на
меня
посмотрел
заводской
врач,
Olyan
beteg
a
dumám,
el
is
megyek
táppénzre
Мои
слова
такие
больные,
что
я
пойду
на
больничный.
Azt
hiszed,
hogy
igen
pedig
nem
Ты
думаешь,
что
да,
но
нет,
Ez
csak
egy
félreértés
lehet
szerintem
Это
просто
недоразумение,
я
думаю,
Rossz
az
aki
rosszra
gondol
Плохо
думать
о
плохом,
Négyhúsztól
szívtam,
most
jó
vagy
rossz
napom
volt?
Я
курил
в
четыре
двадцать,
у
меня
был
хороший
или
плохой
день?
Azt
hiszed,
hogy
igen
pedig
nem
Ты
думаешь,
что
да,
но
нет,
Ez
csak
egy
félreértés
lehet
szerintem
(szerinted?)
Это
просто
недоразумение,
я
думаю
(ты
думаешь?),
Rossz
az
aki
rosszra
gondol
Плохо
думать
о
плохом,
Négyhúsztól
szívtam,
most
jó
vagy
rossz
napom
volt?
Я
курил
в
четыре
двадцать,
у
меня
был
хороший
или
плохой
день?
Szóljon
ez
most
mindenkinek,
kinek
rossz
a
gyomra
Это
для
всех,
у
кого
болит
живот,
Az
életnek
a
koránkelés
a
csimborasszója
Ранний
подъем
– это
вершина
жизни,
Csak
az
éjben
járok
itt
a
legsötétebb
óra
Я
прихожу
сюда
только
ночью,
в
самый
темный
час,
Mikor
az
ébren
lét
az
olyan,
mintha
lefeküdtél
volna
Когда
бодрствование
– это
как
будто
ты
лег
спать,
De
nincsen
apelláta
mert
a
jó
Isten
sem
látja
Но
нет
апелляции,
потому
что
добрый
Бог
все
равно
не
видит,
Félrefordítja
a
fejét
négyhúszkor
el
szántan,
a
szentem
Он
отворачивается
в
четыре
двадцать,
мой
святой,
De
reggelente
szívtam
mélyeket
a
ködből
Mielőtt
el
illan
az
érzés
Но
по
утрам
я
глубоко
вдыхал
туман,
прежде
чем
чувство
исчезало,
Hogy
a
négyhúsz
nem
szép
és,
lenne
inkább
fél
hat
vagy
lenne
inkább
fél
hét
Что
четыре
двадцать
– это
некрасиво,
и
лучше
бы
было
полшестого
или
полседьмого.
De
leszek
inkább
fél
holt,
a
Pale
Ale
fél
egészség
Но
я
буду
скорее
полумертвым,
Pale
Ale
– это
почти
здоровье,
A
melós
járat
horkol,
ringatja
az
éhbér,
ámbár
a
négyhúsz
csak
egy
szimpla
ábránd
Рабочий
транспорт
храпит,
его
качает
минимальная
зарплата,
хотя
четыре
двадцать
– это
просто
мираж,
Az
álmaidat
feladhatod
a
darabszámok
láttán
Ты
можешь
отказаться
от
своих
мечтаний,
глядя
на
количество
изделий,
Matekozd
ki
bátyám,
négyhúszat
el
adnak
egy
kilónak
az
árán
Посчитай,
братан,
четыре
двадцать
продают
по
цене
килограмма.
Azt
hiszed,
hogy
igen
pedig
nem
Ты
думаешь,
что
да,
но
нет,
Ez
csak
egy
félreértés
lehet
szerintem
Это
просто
недоразумение,
я
думаю,
Rossz
az
aki
rosszra
gondol
Плохо
думать
о
плохом,
Négyhúsztól
szívtam,
most
jó
vagy
rossz
napom
volt?
Я
курил
в
четыре
двадцать,
у
меня
был
хороший
или
плохой
день?
Azt
hiszed,
hogy
igen
pedig
nem
Ты
думаешь,
что
да,
но
нет,
Ez
csak
egy
félreértés
lehet
szerintem
(szerinted?)
Это
просто
недоразумение,
я
думаю
(ты
думаешь?),
Rossz
az
aki
rosszra
gondol
Плохо
думать
о
плохом,
Négyhúsztól
szívtam,
most
jó
vagy
rossz
napom
volt?
Я
курил
в
четыре
двадцать,
у
меня
был
хороший
или
плохой
день?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hamori, Balazs Nagy
Album
Bali
date of release
15-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.