Lyrics and translation Keule - Bitte Bleib
Bitte Bleib
Пожалуйста, останься
Wir
sind
frei.
Мы
свободны.
Wir
sind
jung.
Мы
молоды.
Alles
weiß
um
uns
rum.
Вокруг
нас
все
белое.
Alles
leicht,
alles
bunt,
alles
weich,
wie
dein
Mund.
Все
легко,
все
красочно,
все
мягко,
как
твои
губы.
Und
der
Stein
in
der
Brust
wird
ganz
klein
und
verpufft,
И
камень
в
моей
груди
становится
совсем
маленьким
и
исчезает,
Und
die
Zeit
tut
so
als
wenn
sie
schläft.
И
время
ведет
себя
так,
как
будто
спит.
Und
du
pfeifst
und
du
summst
und
kennst
keine
Vernunft.
И
ты
свистишь,
и
ты
напеваешь,
и
не
знаешь
рассудка.
Und
der
Scheiß
um
dich
rum
wird
erst
leise,
dann
stumm.
И
все
вокруг
тебя
сначала
стихает,
потом
замолкает.
Einfach
sein,
ohne
Grund,
kein
weshalb,
kein
warum
und
du
weißt
sofort
wofür
du
lebst.
Просто
быть,
без
причины,
без
причины,
без
причины,
и
ты
сразу
знаешь,
ради
чего
живешь.
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Oder
nimm
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Komm
wir
treiben
uns
rum.
Давай
побродим.
Alles
knallt,
alles
bumst.
Все
грохочет,
все
гремит.
Lass
dich
fall'n
in
den
Dunst,
in
den
gleißenden
Dunst.
Позволь
себе
упасть
в
дымку,
в
мерцающую
дымку.
In
den
reißenden
Fluss,
siedend
heiß
wie
ein
Kuss,
bis
der
Boden
an
den
Füßen
bebt.
В
бурный
поток,
кипящий,
как
поцелуй,
пока
земля
не
задрожит
под
ногами.
Ein
Geheimnis,
ein
Wunsch
und
der
bleibt
unter
uns.
Тайна,
желание,
и
это
останется
между
нами.
Und
die
Welt
sie
zerfällt,
wird
ganz
klein
um
uns
rum.
И
мир
рушится,
становится
совсем
маленьким
вокруг
нас.
Und
du
weißt
alles
scheint
ganz
alleine
für
uns
und
dein
Herz
versteht
wofür
es
schlägt
И
ты
знаешь,
кажется,
все
только
для
нас,
и
твое
сердце
понимает,
ради
чего
оно
бьется.
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Oder
nimm
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Wir
sind
frei.
Мы
свободны.
Wir
sind
jung.
Мы
молоды.
Alles
weiß
um
uns
rum.
Вокруг
нас
все
белое.
Alles
leicht,
alles
bunt,
alles
weich,
wie
dein
Mund.
Все
легко,
все
красочно,
все
мягко,
как
твои
губы.
Und
der
Stein
in
der
Brust
wird
ganz
klein
und
verpufft,
И
камень
в
моей
груди
становится
совсем
маленьким
и
исчезает,
Und
die
Zeit
tut
so
als
wenn
sie
schläft.
И
время
ведет
себя
так,
как
будто
спит.
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Oder
nimm'
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Oder
nimm'
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Oder
nimm'
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Oder
nimm'
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Oder
nimm'
mich
mit!
Или
возьми
меня
с
собой!
Bitte
bleib!
Пожалуйста,
останься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Sebastian Karhoff, Claus Elmer Capek
Album
Schnauze
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.