Lyrics and translation Kev Miranda - Paraíso de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneció
y
recordé
tu
amor
Рассвело,
и
я
вспомнил
твою
любовь,
Que
me
envolvió
Которая
окутала
меня,
Y
mi
vida
cambió
И
моя
жизнь
изменилась.
Ahora
siempre
puedo
verte
Теперь
я
всегда
могу
видеть
тебя,
En
lo
más
profundo
conocerte
В
самой
глубине
познавать
тебя,
Hablarte
y
poder
corresponderte
Говорить
с
тобой
и
получать
ответ.
Me
siento
tan
bien
contigo
Мне
так
хорошо
с
тобой.
Nunca
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
Tú
forma
de
amar
Твою
манеру
любить.
Todo
de
ti
me
hace
fuerte
Всё
в
тебе
делает
меня
сильнее,
Renovaste
mi
mente
Ты
обновила
мой
разум.
Nunca
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
Tú
forma
de
amar
Твою
манеру
любить.
Ya
lo
sé,
yo
sin
ver,
por
la
fe
Я
знаю,
даже
не
видя,
по
вере,
Tú
me
haces
montañas
mover
Ты
помогаешь
мне
двигать
горы.
Paraíso
de
amor
Рай
любви,
Tú
me
pones
color
Ты
наполняешь
меня
красками,
Brillas
en
mi
interior
Сияешь
в
моей
душе,
Ya
se
acabó
el
dolor
Боль
уже
прошла.
Paraíso
de
amor
Рай
любви,
Como
luna
y
el
sol
Как
луна
и
солнце,
Día
y
noche
resplandor
Днём
и
ночью
сияние,
Infinito
Paraíso
Бесконечный
рай.
Sanidad,
bendición,
libertad
Исцеление,
благословение,
свобода,
Me
llenaste
de
tu
favor
Ты
наполнила
меня
своей
благосклонностью.
Gracia
das
y
pasión,
claridad
Даришь
благодать
и
страсть,
ясность,
Que
contigo
siempre
ahora
estoy
Что
теперь
я
всегда
с
тобой.
Ni
el
universo
o
las
letras
de
mi
verso
Ни
вселенная,
ни
строки
моих
стихов
Describir
tu
amor
va
más
allá
de
lo
que
pienso,
es
inmenso
Не
могут
описать
твою
любовь,
она
выходит
за
пределы
моего
понимания,
она
безмерна.
Me
hace
disfrutar
este
momento
Она
заставляет
меня
наслаждаться
этим
моментом.
No
miento,
te
siento
Я
не
лгу,
я
чувствую
тебя.
Nunca
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
Tu
forma
de
amar
Твою
манеру
любить.
Todo
de
ti
me
hace
fuerte
Всё
в
тебе
делает
меня
сильнее,
Renovaste
mi
mente
Ты
обновила
мой
разум.
Nunca
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
Tu
forma
de
amar
Твою
манеру
любить.
Ya
lo
sé
yo
sin
ver
por
la
fe
Я
знаю,
даже
не
видя,
по
вере,
Tú
me
haces
montañas
mover
Ты
помогаешь
мне
двигать
горы.
Paraíso
de
amor
Рай
любви,
Tú
me
pones
color
Ты
наполняешь
меня
красками,
Brillas
en
mi
interior
Сияешь
в
моей
душе,
Ya
se
acabó
el
dolor
Боль
уже
прошла.
Paraíso
de
amor
Рай
любви,
Como
luna
y
el
sol
Как
луна
и
солнце,
Día
y
noche
resplandor
Днём
и
ночью
сияние,
Infinito
Paraíso
Бесконечный
рай.
Amaneció
y
recordé
tu
amor
Рассвело,
и
я
вспомнил
твою
любовь,
Que
me
envolvió
Которая
окутала
меня,
Y
mi
vida
cambió
И
моя
жизнь
изменилась.
Ahora
siempre
puedo
verte
Теперь
я
всегда
могу
видеть
тебя,
En
lo
más
profundo
conocerte
В
самой
глубине
познавать
тебя,
Hablarte
y
poder
corresponderte
Говорить
с
тобой
и
получать
ответ.
Me
siento
tan
bien
contigo
Мне
так
хорошо
с
тобой.
Paraíso
de
amor
Рай
любви,
Tú
me
pones
color
Ты
наполняешь
меня
красками,
Brillas
en
mi
interior
Сияешь
в
моей
душе,
Ya
se
acabó
el
dolor
Боль
уже
прошла.
Paraíso
de
amor
Рай
любви,
Como
luna
y
el
sol
Как
луна
и
солнце,
Día
y
noche
resplandor
Днём
и
ночью
сияние,
Infinito
Paraíso
Бесконечный
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.