Lyrics and translation Kevi Jonny - Não Valeu
Não Valeu
It Wasn't Worth It
Não
valeu
viu,
bebê?
Wasn't
it
worth
it,
baby?
Vamo'
fazer
a
saideira,
mulher
Let's
have
a
last
dance,
woman
É
que
a
gente
não
se
amou
direto
Is
because
we
didn't
love
each
other
right
Pra
nós
dois,
um
amor
sem
suor
For
us
two,
a
love
without
sweat
É
até
falta
de
respeito
It's
even
disrespectful
Eu
acho
que
a
gente
deveria
ter
mais
tempo
I
think
we
should
have
more
time
Sem
relógio
por
perto
Without
a
watch
around
Sei
que
acabou,
tá
resolvido
I
know
it's
over,
it's
finished
Mas
só
aceito
a
despedida
But
I
will
only
accept
the
farewell
Se
ela
for
em
grande
estilo
If
it's
in
grand
style
Não
valeu,
não
valeu
It
wasn't
worth
it,
it
wasn't
worth
it
Tem
que
falar
que
não
me
ama
You
have
to
say
that
you
don't
love
me
Com
o
meu
corpo
em
cima
do
seu
With
my
body
on
top
of
yours
Não
valeu,
vai
ter
que
provar
It
wasn't
worth
it,
you'll
have
to
prove
it
Eu
fazendo
gostoso,
e
olhar
no
meu
olho
Me
making
it
good,
and
look
at
me
in
the
eye
E
falar
que
acabou
na
hora
H
And
say
it's
over
at
the
right
time
Não
valeu,
não
valeu
It
wasn't
worth
it,
it
wasn't
worth
it
Tem
que
falar
que
não
me
ama
You
have
to
say
that
you
don't
love
me
Com
o
meu
corpo
em
cima
do
seu
With
my
body
on
top
of
yours
Não
valeu,
vai
ter
que
provar
It
wasn't
worth
it,
you'll
have
to
prove
it
Eu
fazendo
gostoso,
olhar
no
meu
olho
Me
making
it
good,
look
at
me
in
the
eye
E
falar
que
acabou
na
hora
H
And
say
it's
over
at
the
right
time
O
melhor
do
repertório,
bebê!
The
best
of
the
repertoire,
baby!
Sucesso
do
Safadão
Safadão's
hit
É
que
a
gente
não
se
amou
direto
Is
because
we
didn't
love
each
other
right
Pra
nós
dois,
um
amor
sem
suor
For
us
two,
a
love
without
sweat
É
até
falta
de
respeito
It's
even
disrespectful
Eu
acho
que
a
gente
deveria
ter
mais
tempo
I
think
we
should
have
more
time
Sem
relógio
por
perto
Without
a
watch
around
Sei
que
acabou,
tá
decidido
I
know
it's
over,
it's
finished
Mas
só
aceito
a
despedida
But
I
will
only
accept
the
farewell
Se
ela
for
em
grande
estilo
If
it's
in
grand
style
Não
valeu,
não
valeu
It
wasn't
worth
it,
it
wasn't
worth
it
Tem
que
falar
que
não
me
ama
You
have
to
say
that
you
don't
love
me
Com
o
meu
corpo
em
cima
do
seu
With
my
body
on
top
of
yours
Não
valeu,
vai
ter
que
provar
It
wasn't
worth
it,
you'll
have
to
prove
it
Eu
fazendo
gostoso,
e
olhar
no
meu
olho
Me
making
it
good,
and
look
at
me
in
the
eye
E
falar
que
acabou
na
hora
H
And
say
it's
over
at
the
right
time
Não
valeu,
não
valeu
It
wasn't
worth
it,
it
wasn't
worth
it
Tem
que
falar
que
não
me
ama
You
have
to
say
that
you
don't
love
me
Com
o
meu
corpo
em
cima
do
seu
With
my
body
on
top
of
yours
Não
valeu,
vai
ter
que
provar
It
wasn't
worth
it,
you'll
have
to
prove
it
Eu
fazendo
gostoso,
olhar
no
meu
olho
Me
making
it
good,
look
at
me
in
the
eye
E
falar
que
acabou
na
hora
H
And
say
it's
over
at
the
right
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.