Lyrics and translation Kevin - Fisherman
Ey
ik
ben
standaard
in
de
booth
of
in
de
streets
Yo,
I'm
usually
on
the
boat
or
in
the
streets
Ik
draag
m′n
Fishermans
hat,
zij
denkt
"Is
het
echt
Kev?"
Wearing
my
Fisherman's
hat,
she
thinks
"Is
that
really
Kev?"
Ey
m'n
jongen
in
het
veld,
hij
blaast
m′n
heat
Yo,
my
boy
in
the
field,
he's
blowing
up
my
phone
Als
hij
dingen
wegbrengt,
of
op
de
binnenweg
rent
When
he's
moving
things,
or
running
on
the
backroads
Stap
niet
in,
je
rijdt
2016
Don't
get
in,
you're
driving
a
2016
Ze
houdt
van
digital
dash
en
invisible
dads
She
loves
digital
dashboards
and
invisible
dads
Als
we
kunnen
ga
je
schrikken
van
de
fee
If
we
can,
you'll
be
shocked
by
the
fee
Doe
nu
dingen
met
band,
ik
ben
(yeah)
Doing
things
with
the
band
now,
I'm
(yeah)
Hoofd
is
vol,
ik
heb
m'n
vinger
op
je
clit
in
de
Uber
Head
is
full,
I
got
my
finger
on
your
clit
in
the
Uber
Payde
de
borg
als
het
kon,
dat
is
m'n
shooter
net
Luther
Paid
the
bail
if
I
could,
that's
my
shooter
like
Luther
Ik
ken
grown
ass
men
en
ze
leven
als
puber
I
know
grown
ass
men
and
they
live
like
teenagers
En
ik
ken
minderjarigen,
zijn
al
met
wittie
en
Super
And
I
know
minors,
already
messing
with
white
and
Super
Nee
wie
de
baas
is,
is
allang
niet
meer
leeftijdsgebonden
Nah,
who's
the
boss
ain't
age-related
anymore
Ze
wil
het
al
te
graag
geven
aan
een
jongen,
geen
wonder
She's
all
too
eager
to
give
it
to
a
boy,
no
wonder
Fucking
klassieker
weer
verloren,
ben
de
hele
week
somber
Fucking
classic
lost
again,
I'm
gloomy
all
week
M′n
jongen
eet
′n
100
G's,
op
een
TP′tje
naar
London
(Ey)
My
boy
eats
a
100
G's,
on
a
TP
to
London
(Ey)
Ik
kon
die
tijden
met
m'n
homies
mee
op
boevenpad
(Boevenpad)
I
could
have
joined
my
homies
on
the
criminal
path
(Criminal
path)
Ik
koos
voor
dit,
dacht
als
ik
push
word
ik
er
goed
in
(Goed
in)
I
chose
this,
thought
if
I
push
I'd
get
good
at
it
(Good
at
it)
Ik
wil
niet
lullen
steeds,
over
hoe
mooi
het
vroeger
was
I
don't
want
to
keep
talking
about
how
good
it
used
to
be
Ik
pak
de
cash
en
ik
verdwijn
weer
net
als
Lupin
I
grab
the
cash
and
disappear
again
just
like
Lupin
Ey
ik
ben
standaard
in
de
booth
of
in
de
streets
Yo,
I'm
usually
on
the
boat
or
in
the
streets
Ik
draag
m′n
Fishermans
hat,
zij
denkt
"Is
het
echt
Kev?"
Wearing
my
Fisherman's
hat,
she
thinks
"Is
that
really
Kev?"
Ey
die
jongen
in
het
veld,
hij
blaast
m'n
heat
Yo,
that
boy
in
the
field,
he's
blowing
up
my
phone
Als
hij
dingen
wegbrengt,
of
op
de
binnenweg
rent
When
he's
moving
things,
or
running
on
the
backroads
Stap
niet
in,
je
rijdt
2016
Don't
get
in,
you're
driving
a
2016
Ze
houdt
van
digital
dash
en
invisible
dads
She
loves
digital
dashboards
and
invisible
dads
Als
we
kunnen
ga
je
schrikken
van
de
fee
If
we
can,
you'll
be
shocked
by
the
fee
Doe
nu
dingen
met
band,
ik
ben
(yeah)
Doing
things
with
the
band
now,
I'm
(yeah)
Kan
weer
′n
twaalf
uit
de
mouwen
schudden
Can
pull
another
twelve
out
of
my
sleeve
Sober
of
met
cannabis
Sober
or
with
cannabis
Ik
kreeg
laats
de
vraag,
wat
m'n
engste
verse
ever
is
I
was
recently
asked,
what
my
scariest
verse
ever
is
Maar
dat
mogen
zij
zeggen,
mij
nu
niet
meer
bellen
pik
But
they
can
say
that,
don't
call
me
anymore
dick
Slower
dan
een
dikke
slak,
maar
rijmt
alsof
die
[?]
is
Slower
than
a
fat
snail,
but
rhymes
like
it's
[?]
Kom
niet
naar
osso,
maar
ze
krijgt
straks
weer
een
hondertje
Don't
come
to
osso,
but
she'll
get
another
hundred
later
Kom
van
jonko's
klappen
op
een
klein
Frans
balkonnetje
Come
from
clapping
joints
on
a
small
French
balcony
Straks
dan
schijnt
het
zonnetje,
voor
nu
voor
mij
geen
ommetje
Later
the
sun
will
shine,
no
walks
for
me
for
now
Been
working
hele
dag,
ze
gaan
niet
redden
al
die
jongetjes
Been
working
all
day,
they
won't
make
it,
all
those
boys
Big
mood,
ik
zoek,
big
floes,
bitch
woest,
ik
push
Big
mood,
I
search,
big
floes,
bitch
mad,
I
push
Als
die
runners
op
de
Maas
boulevard
Like
those
runners
on
the
Maas
boulevard
Big
view,
niks
nieuws,
big
deal,
ik
duw
Big
view,
nothing
new,
big
deal,
I
push
Been
real,
sinds
die
money
en
de
faam
Been
real,
since
that
money
and
the
fame
Ey
ik
ben
standaard
in
de
booth
of
in
de
streets
Yo,
I'm
usually
on
the
boat
or
in
the
streets
Ik
draag
m′n
Fishermans
hat,
zij
denkt
"Is
het
echt
Kev?"
Wearing
my
Fisherman's
hat,
she
thinks
"Is
that
really
Kev?"
Ey
die
jongen
in
het
veld,
hij
blaast
m′n
heat
Yo,
that
boy
in
the
field,
he's
blowing
up
my
phone
Als
hij
dingen
wegbrengt,
of
op
de
binnenweg
rent
When
he's
moving
things,
or
running
on
the
backroads
Stap
niet
in,
je
rijdt
2016
Don't
get
in,
you're
driving
a
2016
Ze
houdt
van
digital
dash
en
invisible
dads
She
loves
digital
dashboards
and
invisible
dads
Als
we
kunnen
ga
je
schrikken
van
de
fee
If
we
can,
you'll
be
shocked
by
the
fee
Doe
nu
dingen
met
band,
ik
ben
(yeah)
Doing
things
with
the
band
now,
I'm
(yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.