Lyrics and translation Kevin - Intro
Ik
weet
niet
wat
ze
in
me
zien,
ik
maak
iets
los
Я
не
знаю,
что
они
во
мне
видят.
Ik
ben
omringd
door
lichten
en
die
rare
thots
Меня
окружают
огни
и
эти
странные
звуки.
Ik
wil
een
Benz
en
een
Roley
van
zo'n
12
kop
Я
хочу
"Бенц"
и
"ролей"
из
12
чашек.
Ik
ben
op
kaas
neef,
gass,
ik
treed
niet
gratis
op
Я
на
сыром
кузине,
Гасс,
я
не
выступаю
бесплатно.
Voor
de
shine
en
voor
de
fame
ben
jij
vrijwilliger
За
сияние
и
за
славу,
которую
ты
вызываешь.
Ze
weten
van
m'n
ball
game,
Gary
Lineker
Они
знают
о
моей
игре
в
мяч,
Гэри
Линекер.
En
zij
heeft
lang
gereden
dus
ik
finish
d'r
И
она
ехала
долго,
так
что
я
покончил
с
ней.
Ik
blijf
niet
hierzo
slapen,
Almie
haalt
me
op
Я
не
сплю
здесь,
Алми
забирает
меня.
Iedereen
springt
op
m'n
wave,
neef,
hoe
haat
je
nog?
Все
прыгают
на
моей
волне,
кузен,
как
ты
до
сих
пор
ненавидишь
меня?
Slowflow
was
al
echt
vanaf
de
start,
pik
ik
blaas
niks
op
Slowflow
был
реален
с
самого
начала,
я
ничего
не
взрываю.
Trek
geen
rare
kop
als
ik
straks
zo
de
wijk
in
voor
je
skrrrt
Не
делай
смешное
лицо,
когда
я
рядом,
перед
тобой
скррт.
Geen
MB's,
ik
heb
Wi-Fi
bij
je
wifey
voor
de
deur
Нет
MBS,
у
меня
есть
вай-фай
у
двери
твоей
жены.
Vroeger
was
je
gaande
best
wel
spijtig
wat
gebeurt
Раньше
тебе
было
грустно
из-за
того,
что
происходит.
Maar
oud
worden
is
geen
tijdelijke
sleur
Но
старение-это
не
временная
колея.
Ik
heb
dromen
van
bitches
die
me
rijden
omstebeurt
Мне
снятся
сны
о
том,
как
сучки
гонят
меня
по
очереди.
Krijg
m'n
kleren
opgestuurd,
vraag
mij
de
prijs
niet
van
m'n
shirt,
Kev
Отправь
мою
одежду,
не
спрашивай
цену
моей
рубашки,
Кев.
Klamme
handjes,
billen
knijpen
langs
de
border
Хлопайте
руками,
сжимайте
ягодицы
вдоль
границы.
Zit
te
denken
aan
een
fucking
honderd
stackies
op
m'n
zolder
Думаю
о
гребаной
сотне
стэков
на
моем
чердаке.
Die
money
is
nog
steeds
iets
lager
dan
m'n
volgers
Эти
деньги
все
еще
немного
ниже,
чем
мои
последователи.
Grote
vissen
pompen
mij
tot
backpackers
uit
de
polder
Крупная
рыба
выкачивает
меня
в
бэкпекеры
из
польдера.
En
ik
kan
niet
eens
dabben
И
я
не
могу
даже
помолчать.
M'n
patta
geen
Giuseppe
Моя
Патта-не
Джузеппе.
Neefie
wat
weet
je
van
battle
op
een
spliffy
met
z'n
zessen
Что
ты
знаешь
о
битве
с
шестью
из
нас?
Alle
legends
uit
de
scene
zeggen:
Op
Kevin
moet
je
letten
Все
легенды
со
сцены
говорят:
"смотри
за
Кевином".
Heel
m'n
handpalm
is
bedekt
ik
draai
met
twee
sigaretten
Вся
моя
ладонь
покрыта,
я
переворачиваюсь
с
двумя
сигаретами.
Goed
blazen
Хороший
удар!
Maag
geopend,
daarna
chap
ik
tettevoice
goed
eten
Живот
открылся,
потом
я
нарезаю
теттевойс
хорошей
едой.
Leg
die
fools
uit
hoe
we
leven
Объясни
этим
дуракам,
как
мы
живем.
Ik
heb
een
gave,
net
Matilda,
kan
die
vieze
sletten
lezen
У
меня
есть
дар,
как
Матильда,
я
могу
читать
этих
грязных
шлюх.
Dus
ik
heb
alleen
gewiept,
ik
zweer
ik
heb
d'r
niks
gegeven
Так
что
все,
что
я
сделал-это
Бах,
клянусь,
я
ей
ничего
не
дал.
Night
shop,
grijp
een
koude
uit
de
koeling
Ночной
магазин,
возьми
холод
из
холодильника.
Alles
wat
ik
rap
komt
aan,
ook
al
wou
je
mij
niet
voelen
Все,
что
я
читаю,
приближается,
даже
если
ты
не
хочешь
меня
чувствовать.
Ik
zweer
het,
begrijp
nou
wat
ze
bedoelen
Клянусь
Богом,
ты
понимаешь,
что
они
значат?
Al
die
vrouwen
deden
moeilijk
en
nu
weiger
ik
m'n
groupies
Все
эти
женщины
доставляли
мне
неприятности,
и
теперь
я
отказываюсь
от
своих
фанаток.
Je
moet
bouwen,
niet
meer
stoeien,
neef
wat
doe
je?
Ты
должен
строить,
больше
не
возиться,
кузен.
что
ты
делаешь?
Iedereen
is
op
z'n
money,
jij
gedraagt
je
als
een
Goofy
Все
на
свои
деньги,
а
ты
ведешь
себя
как
идиот.
Free
Johnny,
doe
m'n
showtjes
zonder
back-up
Освободи
Джонни,
делай
мои
шоу
без
поддержки.
LiveScore,
ik
had
gepakt
als
ik
gewed
had
В
итоге,
я
бы
собрал
вещи,
если
бы
поспорил.
Deze
rap
shit
houdt
een
jongen
van
de
weg
af
Этот
рэп
удерживает
парня
от
дороги.
Ik
zei
m'n
homies:
'boys
die
plaat
die
komt
nu
echt
af'
Я
сказал
своим
братанам:
"парни,
эта
пластинка
выходит".
Dagdromen
in
de
booth
Грезы
в
будке.
Aan
het
zoeken
naar
lines
die
ik
nog
niet
eerder
heb
gerapt
Я
ищу
линии,
которые
раньше
не
выхватывал.
Alles
proberen
voor
die
cash
Попробуй
что-нибудь
за
эти
деньги.
Echt
ik
zing
nu
ook
op
tracks
ik
heb
de
kansen
voor
m'n
voeten
liggen
Правда,
теперь
я
пою
на
треках,
у
меня
есть
шансы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN DE GIER, MARLON VAN DER HOUT
Attention! Feel free to leave feedback.