Lyrics and translation Kevin Abstract - Papercut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
just
no
break...
И
просто
нет
перерыва...
A
broken
heart
led
me
to
you
Разбитое
сердце
привело
меня
к
тебе
She
said,
"I'm
seein'
through
you"
Она
сказала:
"Я
вижу
сквозь
тебя"
And
this
before
I
knew
you,
way
before
I
knew
you
И
это
было
до
того,
как
я
узнал
тебя,
намного
раньше
Back
when
darkness
was,
all
I
had
to
hold
Когда
тьма
была
всем,
что
у
меня
было
I
smoke
a
bag
of
weed,
all
on
my
fucking
own
Я
курю
пакет
травы,
совсем
один
And
all
them
baddies
all
my
favorite
rappers
rapped
about
И
все
эти
красотки,
о
которых
рэпуют
мои
любимые
рэперы
Never
made
sense
when
them
words
played
in
my
fuckin'
house
Никогда
не
имели
смысла,
когда
эти
слова
звучали
в
моем
доме
Now
I'm
on
the
highway,
nearly
passing
out
Теперь
я
на
шоссе,
почти
обмороженный
With
my
feet
hanging
out
the
sunroof,
my
hands
holdin'
your
hands
С
ногами,
высунутыми
из
люка,
мои
руки
держат
твои
руки
Drivin'
past
the
sunset,
I
know
I
wanna
marry
you
Проехав
мимо
заката,
я
знаю,
что
хочу
жениться
на
тебе
It's
kinda
unbearable
and
that's
pretty
overwhelmin'
Это
довольно
невыносимо
и
это
довольно
ошеломляюще
The
feeling
is
brand
new,
the
feeling
is
brand
new
Чувство
совершенно
новое,
чувство
совершенно
новое
But
I
still
feel
17,
it's
like
I
just
made
MTV
Но
я
все
еще
чувствую
себя
17,
как
будто
я
только
что
попал
на
MTV
It's
like
I
just
facetimed
you
for
the
first
time,
last
week
Как
будто
я
только
что
созвонился
с
тобой
в
первый
раз,
на
прошлой
неделе
And
that
feeling
will
never
leave
И
это
чувство
никогда
не
исчезнет
Different
than
all
the
highs,
my
life
hit
a
new
high
Отличное
от
всех
остальных,
моя
жизнь
достигла
нового
пика
The
harshest
of
all
times,
can't
tell
my
family
I'm
bi
Самые
тяжелые
времена,
не
могу
сказать
своей
семье,
что
я
би
Can't
tell
my
mother
I'm
gay
Не
могу
сказать
своей
матери,
что
я
гей
The
hardest
part
of
my
day
is
wishin'
I
was
fuckin'
straight
Самая
трудная
часть
моего
дня
- это
желание
быть
прямым
Life
could
be
so
fuckin'
easy,
man
Жизнь
могла
бы
быть
такой
легкой,
чувак
I
take
everything
for
what
it
is
and
I
never
try
to
change
it
Я
принимаю
все
таким,
каким
оно
есть,
и
никогда
не
пытаюсь
это
изменить
I
take
everything
for
what
it
is
and
never
try
to
change
Я
принимаю
все
таким,
каким
оно
есть,
и
никогда
не
пытаюсь
это
изменить
I
take
everything
for
what
it
is
and
never
try
to
change
it,
damn
Я
принимаю
все
таким,
каким
оно
есть,
и
никогда
не
пытаюсь
это
изменить,
черт
возьми
(And
just
no
breaking
my
heart)
(И
просто
не
разбивай
моего
сердца)
"That
shit
wavy,
dog"
"Эта
вещь
крутая,
чувак"
"I
foreal
feel
like
I'm
on
a
mothafuckin'
beach"
"Я
по-настоящему
чувствую,
что
я
на
пляже"
(And
just
no
breaking
my
heart)
(И
просто
не
разбивай
моего
сердца)
Ooh,
keep
breaking
Ох,
продолжай
разбивать
Ooh,
keep
breaking
Ох,
продолжай
разбивать
Ooh,
keep
breaking
Ох,
продолжай
разбивать
Ooh,
break
my
heart
Ох,
разбей
мое
сердце
Bad
man,
a
bad
boy
Плохой
человек,
плохой
парень
Been
a
bad
man,
a
bad
man
(aye,
aye)
Был
плохим
человеком,
плохим
человеком
(эй,
эй)
Been
a
bad
boy,
a
bad
boy
(aye,
uh)
Был
плохим
парнем,
плохим
парнем
(эй,
э)
Been
a
bad
man,
a
bad
man
(aye,
aye)
Был
плохим
человеком,
плохим
человеком
(эй,
эй)
A
bad
boy,
a
bad
boy
(aye,
ooh)
Плохой
парень,
плохой
парень
(эй,
о)
Been
a
bad
man,
a
bad
man
Был
плохим
человеком,
плохим
человеком
A
bad
boy,
a
bad
boy
Плохой
парень,
плохой
парень
I
take
everything
for
what
it
is
and
I
never
try
to
change
it
Я
принимаю
все
таким,
каким
оно
есть,
и
никогда
не
пытаюсь
это
изменить
I
take
everything
for
what
it
is
and
never
try
to
change
it
Я
принимаю
все
таким,
каким
оно
есть,
и
никогда
не
пытаюсь
это
изменить
I
take
everything–
Я
принимаю
все–
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEFF KLEINMAN, ROMIL HEMNANI, CLIFFORD SIMPSON, RUSSELL EVAN BORING, MICHAEL UZOWURU, IVANA
Attention! Feel free to leave feedback.