Lyrics and translation Kevin Abstract - Use Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use
me
for
your
service
(For
your
service)
Используй
меня
для
своих
целей
(Для
своих
целей)
Here
am
I,
Lord
Вот
я,
Господи
Niggas
was
in
that
back
room
Пацаны
были
в
той
задней
комнате
See,
I
ain't
sittin'
with
that
Видишь,
я
не
сидел
с
ними
Niggas
was
hittin'
that
glass
tube
Пацаны
курили
ту
стеклянную
трубку
Yeah,
I
ain't
fuckin'
with
that
Да,
я
не
связывался
с
этим
Auntie
was
smokin'
that
crack
too
Тетушка
тоже
курила
крэк
My
mama
was
dealin'
with
that
Моя
мама
имела
дело
с
этим
Big
skies
out
in
Corpus
Большое
небо
в
Корпусе
Them
lights
was
so
gorgeous
Эти
огни
были
такими
великолепными
In
the
garage,
I
made
a
fortune
В
гараже
я
сколотил
состояние
I'm
still
tryna
fuck
every
Mormon
Я
все
еще
пытаюсь
переспать
с
каждой
мормонкой
It's
amazin'
how
I'm
still
searchin',
y'all
Удивительно,
как
я
все
еще
ищу,
вы
все
Still
reachin',
man,
fuck
the
law
Все
еще
тянусь,
чувак,
к
черту
закон
Above
the
law,
she
above
the
law
Выше
закона,
она
выше
закона
Close
the
blinds,
let
the
lights
go
off
Закрой
жалюзи,
пусть
свет
погаснет
Duck
low
in
case
they
raid
us
all
Пригнись,
на
случай,
если
они
совершат
на
нас
набег
And
take
it
all
with
speed
and
ease
И
заберут
все
быстро
и
легко
He
like
me
on
my
knees
Ему
нравлюсь
я
на
коленях
Generational
trauma
things
Проблемы
поколенческой
травмы
I
wonder
how
far
I
could
bring
Интересно,
как
далеко
я
смогу
донести
This
shit
to
my
existence,
my
nigga
Это
дерьмо
до
моего
существования,
моя
милая
Can
I
get
a
witness?
I
lived
it
Могу
я
получить
свидетеля?
Я
прожил
это
Turn
into
a
vicious,
I
spit
it
Превращаюсь
в
злодея,
я
выплевываю
это
Looked
at
me
and
rip
it,
just
get
it
Посмотрел
на
меня
и
порвал,
просто
возьми
это
You
ain't
the
only
one
that's
searching
for
that
1-9
Ты
не
единственная,
кто
ищет
эту
1-9
You
gotta
go
ahead
and
let
that
sun
shine
Ты
должна
идти
вперед
и
позволить
солнцу
светить
Everything
gon'
be
okay
Все
будет
хорошо
I'm
'bout
to
steal
a
whip
and
drive
that
bitch
to
Montana
Я
собираюсь
угнать
тачку
и
уехать
на
ней
в
Монтану
My
feelings
roll,
that's
when
I
throw
tantrum
Мои
чувства
накатывают,
вот
тогда
я
закатываю
истерику
(LA,
LA,
LA
road)
(Дорога
LA,
LA,
LA)
Everything
gon'
be
okay
Все
будет
хорошо
I'm
'bout
to
steal
a
whip
and
drive
that
bitch
to
Montana
Я
собираюсь
угнать
тачку
и
уехать
на
ней
в
Монтану
My
feelings
roll,
that's
when
I
throw
tantrum
Мои
чувства
накатывают,
вот
тогда
я
закатываю
истерику
(LA,
LA,
LA
road)
(Дорога
LA,
LA,
LA)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK ANTONOFF, IAN SIMPSON, ROMIL HEMNANI, A. JEFFREY LAVALLEY
Attention! Feel free to leave feedback.