Lyrics and translation Kevin Bradley - Timeless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
if
you
had
a
crystal
ball...
О,
если
бы
у
тебя
был
хрустальный
шар...
And
if
you
had
a
time
machine;
И
если
бы
у
тебя
была
машина
времени;
Would
you
go
back
and
fix
it
all
and
Вернулась
бы
ты
назад
и
все
исправила,
Find
out
where
your
life
should
be
Выяснила
бы,
где
должно
быть
твое
место
в
жизни.
If
I
had
a
crystal
ball
Если
бы
у
меня
был
хрустальный
шар,
I
would
gaze
into
it
deep
try
to
figure
out
it
all
Я
бы
вгляделся
в
него
глубоко,
пытаясь
понять
все
это,
But
My
sister
something
nice
for
her
birthday
in
the
fall
Купил
бы
сестре
что-нибудь
хорошее
на
день
рождения
осенью,
Watch
My
niece
grow
to
be
about
5 ft
tall
Смотрел
бы,
как
моя
племянница
вырастает
до
150
см,
Get
My
mama′s
lyrics
back
so
she
can
shut
down
the
mall
Вернул
бы
маме
ее
тексты,
чтобы
она
могла
порвать
весь
торговый
центр,
Have
My
son
big
poppin
while
the
nigga
still
small
Видел
бы,
как
мой
сын
становится
крутым,
пока
он
еще
маленький,
Find
out
when
I'm
gonna
get
that
telephone
call
Узнал
бы,
когда
я
получу
этот
телефонный
звонок
From
th
CEO
from
Trill
so
ain′t
no
need
for
Me
to
stall
От
генерального
директора
Trill,
чтобы
мне
не
пришлось
тянуть
время,
And
if
I
had
a
time
Machine
I
would
go
back
А
если
бы
у
меня
была
машина
времени,
я
бы
вернулся
назад,
Save
every
single
penny
so
I
had
mo
racks
Сохранил
бы
каждую
копейку,
чтобы
у
меня
было
больше
денег,
Put
on
every
ill
rapper
Walkin
round
wit
no
tracks
Продвигал
бы
каждого
талантливого
рэпера,
который
ходит
без
треков,
For
the
fact
some
of
the
ones
that
you're
hearing
are
so
wack
Потому
что
некоторые
из
тех,
что
ты
слышишь,
такая
дрянь.
At
16
got
a
license
and
got
Me
some
dough
stacks
В
16
лет
получил
бы
права
и
заработал
кучу
денег,
Put
down
the
Prozac
and
cut
none
of
these
hoes
slack
Забросил
бы
прозак
и
не
давал
бы
этим
сучкам
спуску,
Fuck
hella
bitches
turn
Myself
into
a
cold
Mack
Трахнул
бы
кучу
баб,
превратился
бы
в
холодного
мачо,
Or
start
from
day
one
where
I
used
to
color
and
throw
jacks
Или
начал
бы
с
первого
дня,
когда
я
рисовал
и
играл
в
кости.
If
I
had
a
ball
made
of
crystal
Если
бы
у
меня
был
шар
из
хрусталя,
I
woulda
warned
Doja
Ru
to
watch
out
for
that
pistol
Я
бы
предупредил
Доджу
Кэт
остерегаться
того
пистолета,
Found
out
what
had
caused
Me
so
much
pain
in
the
mental
Выяснил
бы,
что
причиняло
мне
столько
душевной
боли,
Showed
the
world
how
to
be
just
a
little
less
sinful
Показал
бы
миру,
как
быть
чуть
менее
греховным,
Saw
that
life
coulda
been
a
lil
more
simple
Увидел
бы,
что
жизнь
могла
быть
немного
проще,
And
treated
my
body
like
Gods
golden
temple
И
относился
бы
к
своему
телу
как
к
золотому
храму
Бога,
Because
sooner
or
later
it's
gonna
get
sent
for
Потому
что
рано
или
поздно
за
ним
придут,
And
wit
a
crystal
ball
it′d
be
lookin
like
a
rental
И
с
хрустальным
шаром
он
выглядел
бы
как
арендованный.
If
I
had
a
time
machine
I
go
into
the
future
Если
бы
у
меня
была
машина
времени,
я
бы
отправился
в
будущее,
See
what
life
is
like
in
2022
or
Посмотрел
бы,
какова
жизнь
в
2022
году,
Treat
the
whole
experience
like
a
new
tutor
Воспринимал
бы
весь
опыт
как
нового
учителя,
Explore
a
new
world
without
knives
bombs
or
rugers
Исследовал
бы
новый
мир
без
ножей,
бомб
или
пистолетов,
Make
sure
My
grandkids
weren′t
just
neutered
Убедился
бы,
что
мои
внуки
не
были
просто
кастрированы,
Teach
Em
bout
Marvin
Al
Michael
Prince
and
Luther
Рассказал
бы
им
о
Марвине,
Эле,
Майкле,
Принсе
и
Лютере,
Deliver
the
world
for
the
life
of
the
shooter
Избавил
бы
мир
от
жизни
стрелка,
Find
My
wife
to
be
a
queen
and
Me
a
faithful
ruler
So
Нашел
бы
себе
жену-королеву,
а
себе
- верного
правителя.
If
you
could
go
into
the
past
now
would
u
change
anythang
Если
бы
ты
могла
вернуться
в
прошлое,
ты
бы
что-нибудь
изменила?
Or
do
u
live
with
no
regrets
Или
ты
живешь
без
сожалений,
So
you
would
keep
it
all
the
same
Чтобы
все
осталось
так
же?
Would
you
seek
to
take
control
Ты
бы
стремилась
взять
все
под
контроль
Or
let
the
universe
unfold
Или
позволила
бы
вселенной
раскрыться?
I'd
pursue
tha
words
of
old
Я
бы
следовал
словам
старины
For
days
when
everything
is
cold
В
дни,
когда
все
холодно.
If
you
could
go
into
future
now
Если
бы
ты
могла
отправиться
в
будущее,
Would
you
stay
in
those
days
Ты
бы
осталась
в
тех
днях
Or
would
you
bring
it
to
invest
Или
принесла
бы
их,
чтобы
инвестировать
In
changing
all
demented
ways
В
изменение
всех
безумных
путей?
Would
you
peep
in
to
your
soul
Ты
бы
заглянула
в
свою
душу
And
look
for
everything
un-whole
И
поискала
бы
все
нецелое?
I′d
fix
everything
I
know
Я
бы
исправил
все,
что
знаю,
And
let
the
present
take
its
toll
И
позволил
бы
настоящему
взять
свое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Bradley
Attention! Feel free to leave feedback.