Lyrics and translation 鄭嘉穎 - 小炸彈
看你多一眼
这个小情人
Смотрю
на
тебя,
моя
маленькая
возлюбленная,
却似给监禁
不可接近
Но
словно
в
тюрьме,
не
могу
приблизиться.
我说想一吻
你说冰淇淋
Говорю,
хочу
поцеловать,
ты
твердишь:
"Мороженое!",
你脑海一切
总不合你身
Всё
в
твоей
голове
совсем
не
вяжется
с
тобой.
*卡通片主角戏份
*Персонажи
мультфильмов
в
твоих
словах,
是对话中
最爱的盘问
Любимые
вопросы
в
наших
разговорах.
思想总躲进昨日
Твои
мысли
всё
ещё
в
прошлом,
但你外表
全成熟过份
Но
внешне
ты
выглядишь
слишком
взрослой.
#小炸弹
情爱火
请引爆
# Маленькая
бомба,
огонь
любви,
давай
взорвём,
学浪漫
爱恋生活技巧
Учись
романтике,
секретам
любовной
игры.
小炸弹
从臂弯
请引爆
Маленькая
бомба,
в
моих
объятиях
взорвись,
白日梦
快些醒吧
别幼稚胡闹#
Проснись
от
грёз,
хватит
ребячиться,
милая.
#
你似不想变
世故的成人
Ты
будто
не
хочешь
становиться
взрослой,
对恋爱一切
天真发问
С
детской
наивностью
спрашиваешь
о
любви.
我说这感觉
永远多迷人
Говорю
тебе,
это
чувство
всегда
прекрасно,
要放胆一试
不可用替身
Нужно
быть
смелее,
нельзя
жить
чужой
жизнью.
卡通片主角戏份
Персонажи
мультфильмов
в
твоих
словах,
是对话中
最爱的盘问
Любимые
вопросы
в
наших
разговорах.
思想总躲进昨日
Твои
мысли
всё
ещё
в
прошлом,
但你外表
全成熟过份
Но
внешне
ты
выглядишь
слишком
взрослой.
#小炸弹
情爱火
请引爆
# Маленькая
бомба,
огонь
любви,
давай
взорвём,
学浪漫
爱恋生活技巧
Учись
романтике,
секретам
любовной
игры.
小炸弹
从臂弯
请引爆
Маленькая
бомба,
в
моих
объятиях
взорвись,
白日梦
快些醒吧
别幼稚胡闹
Проснись
от
грёз,
хватит
ребячиться,
милая.
小炸弹
情爱火
请引爆
Маленькая
бомба,
огонь
любви,
давай
взорвём,
学浪漫
爱恋生活技巧
Учись
романтике,
секретам
любовной
игры.
小炸弹
从臂弯
请引爆
Маленькая
бомба,
в
моих
объятиях
взорвись,
白日梦
快些醒吧
别幼稚胡闹
Проснись
от
грёз,
хватит
ребячиться,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kenneth fong
Attention! Feel free to leave feedback.