Lyrics and translation Kevin Coyne - Chicken Wing (Live In Hyde Park)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Wing (Live In Hyde Park)
Куриное Крылышко (Живое выступление в Гайд-парке)
Well,
it
started
at
a
party,
it
started
at
a
party
Ну,
всё
началось
на
вечеринке,
всё
началось
на
вечеринке,
Everybody
there
was
getting
hale
and
hearty
Все
там
были
веселы
и
довольны,
Saying:
How
do
you
do
it?
How
do
you
do
that
thing?
I
said
I
don't
how
to
do
it
but
I'm
calling
it
the
Chicken
Wing
Говорили:
«Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
делаешь
эту
штуку?»
Я
сказал:
«Я
не
знаю,
как
это
делается,
но
я
называю
это
«Куриное
Крылышко».
Yes,
you
take
a
piece
of
this
and
you
take
a
piece
of
that
Да,
берёшь
кусочек
этого
и
кусочек
того,
You
might
as
well
to
try
to
skin
a
mangy
cat
С
таким
же
успехом
можно
попробовать
освежевать
паршивого
кота.
But,
how
do
you
do
it
now?
How
do
you
do
that
thing?
Но
как
ты
это
делаешь?
Как
ты
делаешь
эту
штуку?
Saying:
How
do
you
do
it?
How
do
you
do
that
thing?
Говорят:
«Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
делаешь
эту
штуку?»
Don't
how
to
do
it
but
I
call
it
the
Chicken
Wing
Не
знаю,
как
это
делается,
но
я
называю
это
«Куриное
Крылышко».
I
was
drivin'
in
may
car
Just
the
other
day
Я
ехал
в
своей
машине
как-то
раз,
A
big
fat
bus
gettin'
in
my
way
Большой
жирный
автобус
перегородил
мне
дорогу.
I
said:
What
you're
doing
there?
He
said:
I'm
only
doing
my
thing
I
call
it
one
thing,
yes,
I
call
it
the
Chicken
Wing
Я
сказал:
«Что
ты
там
делаешь?»
Он
сказал:
«Я
просто
делаю
своё
дело,
я
называю
это
одной
вещью,
да,
я
называю
это
«Куриное
Крылышко».
Yes
they're
shaking
it
high
and
low,
everyone
in
town,
wherever
I
go
Да,
они
трясут
им
вверх
и
вниз,
все
в
городе,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Everybody's
crying
and
boppin'
heads,
Everybody
goin'
"Cock
a
doodle
doodle
doo!"
Все
кричат
и
качают
головами,
все
кричат:
«Ку-ка-ре-ку!»
Now
they've
taken
it
all,
all
over
the
world,
every
little
boy
and
every
little
girl
says
Теперь
они
переняли
это,
по
всему
миру,
каждый
мальчик
и
каждая
девочка
говорят:
Saying:
How
do
you
do
it?
How
do
you
do
that
thing?
Well
I
don't
how
to
do
it
but
I
call
it
the
Chicken
Wing
Говорят:
«Как
ты
это
делаешь?
Как
ты
делаешь
эту
штуку?»
Ну,
я
не
знаю,
как
это
делается,
но
я
называю
это
«Куриное
Крылышко».
Cock
a
doodle
doodle
doo
Ку-ка-ре-ку.
Well
listen
you
all
now,
listen
to
me,
you
can't
do
this
dance
if
you're
under
three
Послушайте
меня
все,
послушайте
меня,
вы
не
сможете
станцевать
этот
танец,
если
вам
меньше
трёх
лет.
But
if
you
wanna
do
it,
if
you
want
to
do
your
thing
Но
если
ты
хочешь
сделать
это,
если
ты
хочешь
сделать
свою
вещь,
If
you
want
to
do
your
thing,
Go
on
and
do
it!
Если
хочешь
сделать
свою
вещь,
давай,
сделай
это!
Call
it
the
Chicken
Wing
Назови
это
«Куриное
Крылышко».
Cock
a
doodle
doodle
doo
Ку-ка-ре-ку.
I
don't
how
to
do
it
but
I'm
calling
it
the
Chicken
Wing
Я
не
знаю,
как
это
делается,
но
я
называю
это
«Куриное
Крылышко».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! Feel free to leave feedback.