Kevin Coyne - Light Up Your Little Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Coyne - Light Up Your Little Light




Light Up Your Little Light
Зажги свой огонек
I've seen you in your coat
Я видел тебя в твоем пальто,
I've seen you standing by the moat
Я видел тебя, стоящей у рва.
I've seen you standing by the row
Я видел тебя, стоящей в ряду,
Watching the buses as they go
Наблюдающей за автобусами.
Lighting up your little light
Зажигающей свой огонек.
I've seen you speaking to him
Я видел, как ты говорила с ним,
I think I know him and his name is Jim
Кажется, я его знаю, его зовут Джим.
A classical figure from the past
Классический типаж из прошлого,
Your relationship will never last
Ваши отношения не продлятся долго.
Lighting up your little light
Зажигающей свой огонек.
His mother does not approve
Его мать тебя не одобряет,
She does not approve of your love
Она не одобряет твоей любви.
She says your love is bad
Она говорит, что твоя любовь плоха,
And you are slighty twisted and mad
А ты немного странная и безумна,
Lighting up your little light
Зажигающая свой огонек.
Your past history is well known
Твое прошлое хорошо известно
To everyone in this particular home
Каждому в этом доме.
He has not so long to go
Ему недолго осталось,
Soon he'll be back to the people he knows
Скоро он вернется к своим.
Lighting up his little light
Зажигающему свой огонек.
They call you Margaret in your big pink hat
Тебя зовут Маргарет, на тебе большая розовая шляпа,
Slightly overweight, yes a little fat
Немного полновата, да, немного толста.
Your pain is plain to see
Твоя боль очевидна,
But Jim's around and he makes you happy
Но Джим рядом, и он делает тебя счастливой,
Lighting up your little light
Зажигающей свой огонек.
If I knew the way to set you free
Если бы я знал, как тебя освободить,
I would give you my bunch of keys
Я бы отдал тебе свою связку ключей.
Pass your hand through that gate
Протяни руку к той калитке,
And let you turn the lock but it's too late
И поверни замок, но уже слишком поздно
To light up your little light
Зажигать свой огонек.
Oh light up your little light
О, зажги свой огонек.
So bye bye, sleep well
Так что пока, спи спокойно,
Bye bye - this isn't Hell
Пока - это не ад.
Somewhere where you have some style
Где-то, где у тебя есть свой стиль,
You never know, you just might smile
Никогда не знаешь, вдруг ты улыбнешься
And light up my little light
И зажжешь мой огонек.
Little Margaret
Маленькая Маргарет,
Light up my little light - light
Зажги мой огонек, огонек.





Writer(s): Kevin Coyne


Attention! Feel free to leave feedback.