Lyrics and translation Kevin Coyne - Poor Swine (Live In Hyde Park)
Poor Swine (Live In Hyde Park)
Бедняга (Живьем в Гайд-парке)
See
the
red-neck
climb
the
cobbled
streets
casting
roses
around
Смотри,
как
этот
выскочка,
по
мостовой
бредет,
розами
швыряется.
Little
old
ladies
hang
from
windows
tears
rolling
right
to
the
ground
Старушки
из
окон
высовываются,
слёзы
ручьём
до
земли.
Seven
men
down
in
a
hole
everyone
of
them
is
dead
Семеро
мужиков
в
яме
лежат,
и
все
до
одного
мертвы.
And
it
would
have
been
better
if
he'd
stayed
home
in
his
big
fat
bed
И
лучше
бы
он
дома
сидел,
на
своей
кровати
просторной.
I
feel
sorry
for
that
man,
I
know
he's
doing
the
best
he
can
Жалко
мне
его,
понимаю,
как
может,
так
и
старается.
He
might
sit
at
home
and
sip
his
dinner
wine
but
God
help
the
poor
swine
Мог
бы
дома
сидеть,
винишко
попивать,
но
бог
ему
в
помощь,
бедняге.
God
help
the
poor
swine
Бог
ему
в
помощь,
бедняге.
Smart
wife,
posing
and
gracious
"How's
it
going
today?"
А
жена
у
него
- умница,
вся
такая
благородная:
"Как
дела
сегодня,
дорогой?".
Chinless
wonder
son
fusses
in
the
hall,
don't
even
hear
his
call
Сынок-белоручка
в
коридоре
крутится,
но
он
даже
не
слышит.
Goes
to
his
room
and
lies
on
the
bed
feeling
sick
and
low
Идет
к
себе
в
комнату
и
ложится
на
кровать,
чувствуя
себя
больным
и
подавленным.
Flash
car
in
the
drive,
but,
man
alive!
There's
nowhere
he
can
go
Шикарная
машина
на
подъездной
дорожке,
но,
Боже
мой!
Ему
некуда
идти.
I
feel
sorry
for
that
man,
I
know
he's
doing
the
best
he
can
Жалко
мне
его,
понимаю,
как
может,
так
и
старается.
He
might
sit
at
home
and
sip
his
dinner
wine
but
God
help
the
poor
swine
Мог
бы
дома
сидеть,
винишко
попивать,
но
бог
ему
в
помощь,
бедняге.
God
help
the
poor
swine
Бог
ему
в
помощь,
бедняге.
He
needs
help,
can't
help
himself
Ему
бы
помощь
не
помешала,
сам
он
себе
помочь
не
может.
We
feel
smart
cause
we
got
roots
wearing
our
big
pit
boots
А
мы
возомнили
себя
умниками,
потому
что
у
нас
есть
свои
корни,
носим
мы
наши
шахтерские
сапоги.
We
feel
so
grand,
we
think
we
understand
Чувствуем
себя
такими
важными,
думаем,
что
все
понимаем.
With
our
red,
gnarled
hands
С
нашими
красными,
грубыми
руками.
But
we
don't
see
that
an
M.
B.
E.*
can
lead
to
grief
and
pain
Но
мы
не
видим,
что
звание
члена
ордена
Британской
империи*
может
привести
к
горю
и
боли.
Oh
I
love
that
man,
I
think
I
understand
although
he
don't
know
my
name
О,
как
мне
жаль
этого
человека,
кажется,
я
его
понимаю,
хотя
он
даже
не
знает
моего
имени.
I
feel
sorry
for
that
man
Жалко
мне
его.
I
know
he's
doing
the
best
he
can
Понимаю,
как
может,
так
и
старается.
He
might
sit
at
home
and
sip
his
dinner
wine
Мог
бы
дома
сидеть,
винишко
попивать,
But
God
help
the
poor
swine
Но
бог
ему
в
помощь,
бедняге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! Feel free to leave feedback.