Lyrics and translation Kevin Coyne - Poor Swine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
red-neck
climb
the
cobbled
streets
casting
roses
around
Смотри,
хам
по
мостовой
лезет,
розы
вокруг
швыряет,
Little
old
ladies
hang
from
windows
tears
rolling
right
to
the
ground
Старушки
из
окон
выглядывают,
слёзы
до
земли
роняют.
Seven
men
down
in
a
hole
everyone
of
them
is
dead
Семеро
внизу,
в
яме
лежат,
все
до
одного
мертвы.
And
it
would
have
been
better
if
he'd
stayed
home
in
his
big
fat
bed
Лучше
бы
он
дома
сидел,
в
своей
большой
мягкой
кровати.
I
feel
sorry
for
that
man,
I
know
he's
doing
the
best
he
can
Мне
жаль
этого
человека,
я
знаю,
он
делает
всё,
что
в
его
силах,
He
might
sit
at
home
and
sip
his
dinner
wine
but
God
help
the
poor
swine
Он
мог
бы
сидеть
дома,
попивать
вино
за
ужином,
но
Боже,
помоги
бедняге,
God
help
the
poor
swine
Боже,
помоги
бедняге.
Smart
wife,
posing
and
gracious
[or
Smart
wife
pours
the
'Earl
Gray'
says]
Умная
жена,
грациозно
позирует
[или:
Умная
жена
наливает
Эрл
Грей,
говорит]:
"How's
it
going
today?"
"Как
прошел
твой
день?"
Chinless
wonder
son
fusses
in
the
hall,
don't
even
hear
his
call
Безвольный
сынок
мечется
по
коридору,
даже
не
слышит
её
зова,
Goes
to
his
room
and
lies
on
the
bed
feeling
sick
and
low
Идёт
к
себе
в
комнату,
ложится
на
кровать,
чувствуя
себя
больным
и
подавленным.
Flash
car
in
the
drive,
but,
man
alive!
There's
nowhere
he
can
go
Шикарная
машина
на
подъездной
дорожке,
но,
живой
человек,
ему
некуда
идти.
I
feel
sorry
for
that
man,
I
know
he's
doing
the
best
he
can
Мне
жаль
этого
человека,
я
знаю,
он
делает
всё,
что
в
его
силах,
He
might
sit
at
home
and
sip
his
dinner
wine
but
God
help
the
poor
swine
Он
мог
бы
сидеть
дома,
попивать
вино
за
ужином,
но
Боже,
помоги
бедняге,
God
help
the
poor
swine
Боже,
помоги
бедняге.
He
needs
help,
can't
help
himself
Ему
нужна
помощь,
он
не
может
помочь
себе
сам.
We
feel
smart
cause
we
got
roots
wearing
our
big
pit
boots
Мы
чувствуем
себя
умными,
потому
что
у
нас
есть
корни,
мы
носим
наши
большие
рабочие
ботинки.
We
feel
so
grand,
we
think
we
understand
Мы
чувствуем
себя
такими
важными,
мы
думаем,
что
всё
понимаем,
With
our
red,
gnarled
hands
С
нашими
красными,
узловатыми
руками.
But
we
don't
see
that
an
M.
B.
E.*
can
lead
to
grief
and
pain
Но
мы
не
видим,
что
Орден
Британской
империи*
может
привести
к
горю
и
боли.
Oh
I
love
that
man,
I
think
I
understand
although
he
don't
know
my
name
О,
я
люблю
этого
человека,
я
думаю,
я
его
понимаю,
хотя
он
не
знает
моего
имени.
I
feel
sorry
for
that
man
Мне
жаль
этого
человека,
I
know
he's
doing
the
best
he
can
Я
знаю,
он
делает
всё,
что
в
его
силах.
He
might
sit
at
home
and
sip
his
dinner
wine
Он
мог
бы
сидеть
дома,
попивать
вино
за
ужином,
But
God
help
the
poor
swine
Но
Боже,
помоги
бедняге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Coyne
Attention! Feel free to leave feedback.