Kevin Coyne - Saviour - 2010 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Coyne - Saviour - 2010 Digital Remaster




Saviour - 2010 Digital Remaster
Спаситель - Цифровой ремастеринг 2010
I said Saviour, Saviour, Saviour, I said Saviour
Я сказал, Спаситель, Спаситель, Спаситель, я сказал Спаситель,
I said
Я сказал,
I've been stretching, fetching, I've been retching for the riverside
Я тянулся, искал, я рвался к берегу реки,
Stretching, I've been fetching, I've been retching for the riverside Stretching, I've been fetching, I've been retching for the riverside to hide
Тянулся, я искал, я рвался к берегу реки, тянулся, я искал, я рвался к берегу реки, чтобы спрятаться.
I've been stretching, I've been retching, I've been looking for the riverside I've been stretching, I've been retching, I've been fetching - fetch the river now
Я тянулся, я рвался, я искал берег реки, я тянулся, я рвался, я искал - найди же реку.
I said Saviour, Saviour, I said Saviour, I said Saviour
Я сказал, Спаситель, Спаситель, я сказал Спаситель, я сказал Спаситель,
Stretching and retching and looking for the riverside
Тянусь и рвусь, и ищу берег реки.
Looking and a booking and cooking for the riverside
Ищу и бронирую, и готовлюсь к берегу реки.
Booking and a taking and a making for the riverside
Бронирую и беру, и создаю для берега реки.
Anybody, anybody gonna find the riverside
Кто-нибудь, кто-нибудь найдет берег реки?
Where? Where? Where? Where's that Saviour? I've been looking, I've been cooking, I've been finding somebody
Где? Где? Где? Где этот Спаситель? Я искал, я готовился, я искал кого-нибудь.
Nobody knows where the riverside comes
Никто не знает, где река.
Saviour outstretched on the banks of the river, somebody pulls out a big fat gun
Спаситель распростерт на берегу реки, кто-то достает большой жирный пистолет.
Shoot him down. He's the one with the hands and blood Shoot him down. He ain't no good, he's the Saviour
Застрели его. Он тот, у кого руки в крови. Застрели его. Он негодный, он Спаситель.
He's yours. He's mine mine mine mine
Он твой. Он мой, мой, мой, мой.
Stretching and a retching and a looking for the riverside Binding and a finding, got to find the riverside
Тянусь и рвусь, и ищу берег реки. Связываю и нахожу, должен найти берег реки.
Saviour. Find him I said Saviour, I said Saviour, find a Saviour, gotta be a Saviour
Спаситель. Найди его, я сказал Спаситель, я сказал Спаситель, найди Спасителя, должен быть Спаситель.
Cooking and a looking and a booking for the riverside Screaming and a screaming I was screaming for the riverside
Готовлюсь и ищу, и бронирую для берега реки. Кричу и кричу, я кричал для берега реки.
Got to find it, got to find it, got to find a riverside
Должен найти его, должен найти его, должен найти берег реки.
That's the one, Saviour
Вот он, Спаситель.
Saviour
Спаситель.
On the riverside
На берегу реки.





Writer(s): Gordon Smith


Attention! Feel free to leave feedback.