Lyrics and translation Kevin Coyne - Saviour (2010 Remastered)
Saviour (2010 Remastered)
Спаситель (ремастеринг 2010)
I
said
Saviour,
Saviour,
Saviour,
I
said
Saviour
Я
сказал,
Спаситель,
Спаситель,
Спаситель,
я
сказал
Спаситель,
I've
been
stretching,
fetching,
I've
been
retching
for
the
riverside
Я
тянулся,
искал,
я
рвался
к
берегу
реки,
Stretching,
I've
been
fetching,
I've
been
retching
for
the
riverside
Stretching,
I've
been
fetching,
I've
been
retching
for
the
riverside
to
hide
Тянулся,
я
искал,
я
рвался
к
берегу
реки,
тянулся,
я
искал,
я
рвался
к
берегу
реки,
чтобы
спрятаться.
I've
been
stretching,
I've
been
retching,
I've
been
looking
for
the
riverside
I've
been
stretching,
I've
been
retching,
I've
been
fetching
- fetch
the
river
now
Я
тянулся,
я
рвался,
я
искал
берег
реки,
я
тянулся,
я
рвался,
я
искал
- найди
же
реку.
I
said
Saviour,
Saviour,
I
said
Saviour,
I
said
Saviour
Я
сказал,
Спаситель,
Спаситель,
я
сказал
Спаситель,
я
сказал
Спаситель,
Stretching
and
retching
and
looking
for
the
riverside
Тянулся
и
рвался,
и
искал
берег
реки.
Looking
and
a
booking
and
cooking
for
the
riverside
Искал
и
ждал,
и
мечтал
о
берегу
реки.
Booking
and
a
taking
and
a
making
for
the
riverside
Ждал
и
брал,
и
создавал
для
берега
реки.
Anybody,
anybody
gonna
find
the
riverside
Кто-нибудь,
кто-нибудь
найдет
берег
реки?
Where?
Where?
Where?
Where's
that
Saviour?
I've
been
looking,
I've
been
cooking,
I've
been
finding
somebody
Где?
Где?
Где?
Где
этот
Спаситель?
Я
искал,
я
мечтал,
я
искал
кого-нибудь.
Nobody
knows
where
the
riverside
comes
Никто
не
знает,
где
та
река.
Saviour
outstretched
on
the
banks
of
the
river,
somebody
pulls
out
a
big
fat
gun
Спаситель
распростерт
на
берегу
реки,
кто-то
достает
большой
жирный
пистолет.
Shoot
him
down.
He's
the
one
with
the
hands
and
blood
Shoot
him
down.
He
ain't
no
good,
he's
the
Saviour
Застрелите
его.
Он
тот,
на
чьих
руках
кровь.
Застрелите
его.
Он
ни
на
что
не
годен,
он
Спаситель.
He's
yours.
He's
mine
mine
mine
mine
Он
твой.
Он
мой,
мой,
мой,
мой.
Stretching
and
a
retching
and
a
looking
for
the
riverside
Binding
and
a
finding,
got
to
find
the
riverside
Тянулся
и
рвался,
и
искал
берег
реки.
Связал
и
нашел,
должен
найти
берег
реки.
Saviour.
Find
him
I
said
Saviour,
I
said
Saviour,
find
a
Saviour,
gotta
be
a
Saviour
Спаситель.
Найди
его.
Я
сказал
Спаситель,
я
сказал
Спаситель,
найди
Спасителя,
должен
быть
Спаситель.
Cooking
and
a
looking
and
a
booking
for
the
riverside
Screaming
and
a
screaming
I
was
screaming
for
the
riverside
Мечтал
и
искал,
и
ждал
у
берега
реки.
Кричал
и
кричал,
я
кричал
о
береге
реки.
Got
to
find
it,
got
to
find
it,
got
to
find
a
riverside
Должен
найти
его,
должен
найти
его,
должен
найти
берег
реки.
That's
the
one,
Saviour
Вот
он,
Спаситель.
On
the
riverside
На
берегу
реки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Coyne, Legget
Attention! Feel free to leave feedback.