Kevin Florez - Café Con Leche - translation of the lyrics into German

Café Con Leche - Kevin Floreztranslation in German




Café Con Leche
Milchkaffee
Cuando tu me abrazas, parecemos café con leche
Wenn du mich umarmst, sind wir wie Milchkaffee
El dulce como me amas, de sabor excelente
Die Süße, wie du mich liebst, von exzellentem Geschmack
Cuando tu me besas, se une la luna y el sol bebe
Wenn du mich küsst, vereinen sich Mond und Sonne, Baby
Junticos y felices, hasta el amanecer
Zusammen und glücklich, bis zum Morgengrauen
Son tus caricias, las que me dan el día y la noche
Es sind deine Liebkosungen, die mir Tag und Nacht geben
Que ilumina y da sombra, de enero a diciembre
Die leuchten und Schatten spenden, von Januar bis Dezember
Cuando hacemos el amor, se unen todos los continentes
Wenn wir uns lieben, vereinen sich alle Kontinente
Tu eres mi frío y yo tu caliente
Du bist meine Kälte und ich deine Wärme
Tu y yo como juego de ajedrez
Du und ich wie ein Schachspiel
A blanco y negro hasta el fin
In Schwarz und Weiß bis zum Ende
Mi bebe, me enamore desde que te vi
Mein Baby, ich habe mich verliebt, seit ich dich sah
Tu lo mismo sentiste por mi, belleza!
Du hast dasselbe für mich gefühlt, Schönheit!
Tu y yo junticos como las rayas de la cebra
Du und ich zusammen wie die Streifen des Zebras
Somo como las teclas del piano mi reina
Wir sind wie die Tasten des Klaviers, meine Königin
A si vivimos como circulo del yin yan
So leben wir wie der Kreis von Yin und Yang
Los dos colores de dalmata y del panda
Die beiden Farben des Dalmatiners und des Pandas
Cuando tu me abrazas, parecemos café con leche
Wenn du mich umarmst, sind wir wie Milchkaffee
El dulce como me amas, de sabor excelente
Die Süße, wie du mich liebst, von exzellentem Geschmack
Cuando tu me besas, se une la luna y el sol bebe
Wenn du mich küsst, vereinen sich Mond und Sonne, Baby
Junticos y felices, hasta el amanecer
Zusammen und glücklich, bis zum Morgengrauen
Tu mi mujer, mi complemento
Du, meine Frau, meine Ergänzung
Eres todo un paraíso, mamita eres mi edén
Du bist ein ganzes Paradies, Schätzchen, du bist mein Eden
Lo mejor que me ha pasado
Das Beste, was mir passiert ist
Mi media mitad, mi complemento
Meine bessere Hälfte, meine Ergänzung
Eres todo lo bueno
Du bist alles Gute
Yo se lo que tu me quieres
Ich weiß, wie sehr du mich liebst
Tu sabes como yo te quiero
Du weißt, wie sehr ich dich liebe
Tu y yo por siempre hasta el final
Du und ich für immer bis zum Ende
La dueña de mi corazón preciosa
Die Besitzerin meines Herzens, Süße
A blanco y negro se goza
Schwarz und Weiß ist ein Genuss
Somos tal para cual
Wir sind füreinander geschaffen
Mi media naranja, mi complemente
Meine bessere Hälfte, meine Ergänzung
Nacimos para estar juntos
Wir wurden geboren, um zusammen zu sein
Nadie te ama como lo hago yo
Niemand liebt dich so wie ich
A blanco y negro los dos, somos tu y yo
In Schwarz und Weiß, wir beide, das sind du und ich
Te quiero y tu me quieres
Ich liebe dich und du liebst mich
Te amo y tu me amas
Ich liebe dich und du liebst mich
Eres mi encanto, somos tu y yo
Du bist mein Zauber, das sind du und ich
Te quiero y tu me quieres
Ich liebe dich und du liebst mich
Te amo y tu me amas
Ich liebe dich und du liebst mich
Eres mi encanto, somos tu y yo
Du bist mein Zauber, das sind du und ich
Somos tal para cual
Wir sind füreinander geschaffen
Mi media naranja, mi complemente
Meine bessere Hälfte, meine Ergänzung
Nacimos para estar juntos
Wir wurden geboren, um zusammen zu sein
Nadie te ama como lo hago yo
Niemand liebt dich so wie ich
A blanco y negro los dos
In Schwarz und Weiß, wir beide
Cuando tu me abrazas, parecemos cafe con leche
Wenn du mich umarmst, sind wir wie Milchkaffee
El dulce como me amas, de sabor excelente
Die Süße, wie du mich liebst, von exzellentem Geschmack
Cuando tu me besas, se une la luna y el sol bebe
Wenn du mich küsst, vereinen sich Mond und Sonne, Baby
Junticos y felices, hasta el amanecer
Zusammen und glücklich, bis zum Morgengrauen
Son tus caricias las que me dan el día y la noche
Es sind deine Liebkosungen, die mir Tag und Nacht geben
Que ilumina y da sombra, de enero a diciembre
Die leuchten und Schatten spenden, von Januar bis Dezember
Cuando hacemos el amor, se unen todos los continentes
Wenn wir uns lieben, vereinen sich alle Kontinente
Tu eres mi frío y yo tu caliente
Du bist meine Kälte und ich deine Wärme






Attention! Feel free to leave feedback.