Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café Con Leche
Milchkaffee
Cuando
tu
me
abrazas,
parecemos
café
con
leche
Wenn
du
mich
umarmst,
sind
wir
wie
Milchkaffee
El
dulce
como
me
amas,
de
sabor
excelente
Die
Süße,
wie
du
mich
liebst,
von
exzellentem
Geschmack
Cuando
tu
me
besas,
se
une
la
luna
y
el
sol
bebe
Wenn
du
mich
küsst,
vereinen
sich
Mond
und
Sonne,
Baby
Junticos
y
felices,
hasta
el
amanecer
Zusammen
und
glücklich,
bis
zum
Morgengrauen
Son
tus
caricias,
las
que
me
dan
el
día
y
la
noche
Es
sind
deine
Liebkosungen,
die
mir
Tag
und
Nacht
geben
Que
ilumina
y
da
sombra,
de
enero
a
diciembre
Die
leuchten
und
Schatten
spenden,
von
Januar
bis
Dezember
Cuando
hacemos
el
amor,
se
unen
todos
los
continentes
Wenn
wir
uns
lieben,
vereinen
sich
alle
Kontinente
Tu
eres
mi
frío
y
yo
tu
caliente
Du
bist
meine
Kälte
und
ich
deine
Wärme
Tu
y
yo
como
juego
de
ajedrez
Du
und
ich
wie
ein
Schachspiel
A
blanco
y
negro
hasta
el
fin
In
Schwarz
und
Weiß
bis
zum
Ende
Mi
bebe,
me
enamore
desde
que
te
vi
Mein
Baby,
ich
habe
mich
verliebt,
seit
ich
dich
sah
Tu
lo
mismo
sentiste
por
mi,
belleza!
Du
hast
dasselbe
für
mich
gefühlt,
Schönheit!
Tu
y
yo
junticos
como
las
rayas
de
la
cebra
Du
und
ich
zusammen
wie
die
Streifen
des
Zebras
Somo
como
las
teclas
del
piano
mi
reina
Wir
sind
wie
die
Tasten
des
Klaviers,
meine
Königin
A
si
vivimos
como
circulo
del
yin
yan
So
leben
wir
wie
der
Kreis
von
Yin
und
Yang
Los
dos
colores
de
dalmata
y
del
panda
Die
beiden
Farben
des
Dalmatiners
und
des
Pandas
Cuando
tu
me
abrazas,
parecemos
café
con
leche
Wenn
du
mich
umarmst,
sind
wir
wie
Milchkaffee
El
dulce
como
me
amas,
de
sabor
excelente
Die
Süße,
wie
du
mich
liebst,
von
exzellentem
Geschmack
Cuando
tu
me
besas,
se
une
la
luna
y
el
sol
bebe
Wenn
du
mich
küsst,
vereinen
sich
Mond
und
Sonne,
Baby
Junticos
y
felices,
hasta
el
amanecer
Zusammen
und
glücklich,
bis
zum
Morgengrauen
Tu
mi
mujer,
mi
complemento
Du,
meine
Frau,
meine
Ergänzung
Eres
todo
un
paraíso,
mamita
eres
mi
edén
Du
bist
ein
ganzes
Paradies,
Schätzchen,
du
bist
mein
Eden
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
Das
Beste,
was
mir
passiert
ist
Mi
media
mitad,
mi
complemento
Meine
bessere
Hälfte,
meine
Ergänzung
Eres
todo
lo
bueno
Du
bist
alles
Gute
Yo
se
lo
que
tu
me
quieres
Ich
weiß,
wie
sehr
du
mich
liebst
Tu
sabes
como
yo
te
quiero
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Tu
y
yo
por
siempre
hasta
el
final
Du
und
ich
für
immer
bis
zum
Ende
La
dueña
de
mi
corazón
preciosa
Die
Besitzerin
meines
Herzens,
Süße
A
blanco
y
negro
se
goza
Schwarz
und
Weiß
ist
ein
Genuss
Somos
tal
para
cual
Wir
sind
füreinander
geschaffen
Mi
media
naranja,
mi
complemente
Meine
bessere
Hälfte,
meine
Ergänzung
Nacimos
para
estar
juntos
Wir
wurden
geboren,
um
zusammen
zu
sein
Nadie
te
ama
como
lo
hago
yo
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich
A
blanco
y
negro
los
dos,
somos
tu
y
yo
In
Schwarz
und
Weiß,
wir
beide,
das
sind
du
und
ich
Te
quiero
y
tu
me
quieres
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Te
amo
y
tu
me
amas
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Eres
mi
encanto,
somos
tu
y
yo
Du
bist
mein
Zauber,
das
sind
du
und
ich
Te
quiero
y
tu
me
quieres
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Te
amo
y
tu
me
amas
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Eres
mi
encanto,
somos
tu
y
yo
Du
bist
mein
Zauber,
das
sind
du
und
ich
Somos
tal
para
cual
Wir
sind
füreinander
geschaffen
Mi
media
naranja,
mi
complemente
Meine
bessere
Hälfte,
meine
Ergänzung
Nacimos
para
estar
juntos
Wir
wurden
geboren,
um
zusammen
zu
sein
Nadie
te
ama
como
lo
hago
yo
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich
A
blanco
y
negro
los
dos
In
Schwarz
und
Weiß,
wir
beide
Cuando
tu
me
abrazas,
parecemos
cafe
con
leche
Wenn
du
mich
umarmst,
sind
wir
wie
Milchkaffee
El
dulce
como
me
amas,
de
sabor
excelente
Die
Süße,
wie
du
mich
liebst,
von
exzellentem
Geschmack
Cuando
tu
me
besas,
se
une
la
luna
y
el
sol
bebe
Wenn
du
mich
küsst,
vereinen
sich
Mond
und
Sonne,
Baby
Junticos
y
felices,
hasta
el
amanecer
Zusammen
und
glücklich,
bis
zum
Morgengrauen
Son
tus
caricias
las
que
me
dan
el
día
y
la
noche
Es
sind
deine
Liebkosungen,
die
mir
Tag
und
Nacht
geben
Que
ilumina
y
da
sombra,
de
enero
a
diciembre
Die
leuchten
und
Schatten
spenden,
von
Januar
bis
Dezember
Cuando
hacemos
el
amor,
se
unen
todos
los
continentes
Wenn
wir
uns
lieben,
vereinen
sich
alle
Kontinente
Tu
eres
mi
frío
y
yo
tu
caliente
Du
bist
meine
Kälte
und
ich
deine
Wärme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.