Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Amor Nadie Se Muere
An Liebe stirbt niemand
La
supremacía,
oh-oh
Die
Vorherrschaft,
oh-oh
Kevin
Flores
Kevin
Flores
Dicen
que
el
amor
es
un
mal
necesario
Man
sagt,
Liebe
sei
ein
notwendiges
Übel
Lo
aprendí
entregándome
a
ti
a
diario
Ich
lernte
es,
indem
ich
mich
dir
täglich
hingab
Es
algo
complicado,
lo
más
deseado
Es
ist
etwas
Kompliziertes,
das
Meistgewünschte
Es
el
causante
de
muchos
pecados
Es
ist
der
Verursacher
vieler
Sünden
Me
dijeron
que
te
vieron
por
ahí
Man
hat
mir
erzählt,
man
hätte
dich
irgendwo
gesehen
Preguntándole
a
medio
mundo
por
mí
Wie
du
die
halbe
Welt
nach
mir
fragst
Que
si
no
me
ves
te
vas
a
morir
Dass
du
sterben
wirst,
wenn
du
mich
nicht
siehst
Espera,
te
quiero,
pero
Warte,
ich
liebe
dich,
aber
Mami,
me
dijiste
que
me
fuera
Mami,
du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
Lo
escribiste
en
una
nota
Du
hast
es
in
einer
Notiz
geschrieben
Que
de
amor
nadie
se
muere,
hay
que
ser
fuerte
como
roca
Dass
an
Liebe
niemand
stirbt,
man
muss
stark
sein
wie
ein
Fels
Me
dijiste
que
me
fuera
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
Lo
afirmaste
con
tu
boca
Du
hast
es
mit
deinem
Mund
bestätigt
Arrepentida,
me
dices
que
hasta
los
genios
se
equivocan
Reuig
sagst
du
mir,
dass
selbst
Genies
sich
irren
Titán
Raluchito
Titán
Raluchito
Tú
sabe'
quién
soy
Du
weißt,
wer
ich
bin
El
rey
de
la
champeta
urbana
Der
König
des
urbanen
Champeta
Dímelo
Romí
Sag's
mir,
Romí
Champeta
urbana
pa'l
mundo
Urbaner
Champeta
für
die
Welt
Me
dijeron
que
te
vieron
por
ahí
Man
hat
mir
erzählt,
man
hätte
dich
irgendwo
gesehen
Preguntándole
a
medio
mundo
por
mí
Wie
du
die
halbe
Welt
nach
mir
fragst
Que
si
no
me
ves
te
vas
a
morir
Dass
du
sterben
wirst,
wenn
du
mich
nicht
siehst
Espera,
te
quiero,
pero
Warte,
ich
liebe
dich,
aber
Mami,
me
dijiste
que
me
fuera
Mami,
du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
Lo
escribiste
en
una
nota
Du
hast
es
in
einer
Notiz
geschrieben
Que
de
amor
nadie
se
muere,
hay
que
ser
fuerte
como
roca
Dass
an
Liebe
niemand
stirbt,
man
muss
stark
sein
wie
ein
Fels
Me
dijiste
que
me
fuera
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
Lo
afirmaste
con
tu
boca
Du
hast
es
mit
deinem
Mund
bestätigt
Arrepentida,
me
dices
que
hasta
los
genios
se
equivocan
Reuig
sagst
du
mir,
dass
selbst
Genies
sich
irren
Bien
sabes
que
Du
weißt
genau,
dass
Mucho
te
amé,
sin
límites
Ich
dich
sehr
geliebt
habe,
grenzenlos
Por
lo
que
me
hiciste,
más
que
yo
sufriste
Wegen
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
hast
du
mehr
gelitten
als
ich
Hoy
soy
quien
te
aconseja
que
seas
fuerte
Heute
bin
ich
derjenige,
der
dir
rät,
stark
zu
sein
Guarda
Rap
Records
Guarda
Rap
Records
Tú
sabe'
que
nosotro'
estamos
en
otro
nivel
(yeh,
yeh,
yeh)
Du
weißt,
dass
wir
auf
einem
anderen
Level
sind
(yeh,
yeh,
yeh)
Y
ahora
e'tá'
triste
Und
jetzt
bist
du
traurig
Caíste
en
tu
propia
ley,
ma
Du
bist
auf
dein
eigenes
Gesetz
hereingefallen,
Ma
En
tu
trampa
In
deine
Falle
Caíste
en
tu
propia
ley,
ma
Du
bist
auf
dein
eigenes
Gesetz
hereingefallen,
Ma
En
tu
trampa
(yeh,
yeh,
yeh)
In
deine
Falle
(yeh,
yeh,
yeh)
Tú
inventa'te
tu'
regla'
Du
hast
deine
Regeln
erfunden
Ahora
tú
sufres
en
tu
ley
(eh)
Jetzt
leidest
du
unter
deinem
Gesetz
(eh)
En
tu
ley
(eh)
Unter
deinem
Gesetz
(eh)
Te
tocó
aprender
Du
musstest
es
lernen
Tú
inventa'te
tu'
regla'
Du
hast
deine
Regeln
erfunden
Ahora
tú
sufres
en
tu
ley
(eh)
Jetzt
leidest
du
unter
deinem
Gesetz
(eh)
En
tu
ley
(eh)
Unter
deinem
Gesetz
(eh)
Y
ahora
e'tá'
triste
Und
jetzt
bist
du
traurig
Caíste
en
tu
propia
ley,
ma
Du
bist
auf
dein
eigenes
Gesetz
hereingefallen,
Ma
En
tu
trampa
In
deine
Falle
Caíste
en
tu
propia
ley,
ma
Du
bist
auf
dein
eigenes
Gesetz
hereingefallen,
Ma
En
tu
trampa
In
deine
Falle
Mami,
me
dijiste
que
me
fuera
Mami,
du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
Lo
escribiste
en
una
nota
Du
hast
es
in
einer
Notiz
geschrieben
Que
de
amor
nadie
se
muere,
hay
que
ser
fuerte
como
roca
Dass
an
Liebe
niemand
stirbt,
man
muss
stark
sein
wie
ein
Fels
Me
dijiste
que
me
fuera
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
Lo
afirmaste
con
tu
boca
Du
hast
es
mit
deinem
Mund
bestätigt
Arrepentida,
me
dices
que
hasta
los
genios
se
equivocan
Reuig
sagst
du
mir,
dass
selbst
Genies
sich
irren
La
supremacía
Die
Vorherrschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Flórez
Attention! Feel free to leave feedback.