Lyrics and translation Kevin Fowler Feat. Mark Chesnutt - Political Incorrectness (feat. Mark Chesnutt)
My
truck
has
a
rebel
flag
and
a
rifle
rack
На
моем
грузовике
флаг
повстанцев
и
стойка
для
винтовки
There's
a
case
or
two
of
empty
cans
blowin'
in
the
back
На
заднем
сиденье
валяется
пара
пустых
банок.
Yeah
I
got
an
eight
point
buck
strapped
across
the
hood
Да,
у
меня
на
капоте
пристегнут
восьмиточечный
ремень
Exhaust
pipe
smokin'
up
the
neighborhood
Выхлопная
труба
дымит
по
соседству
These
days
guys
like
me,
we
don't
fit
in
В
наши
дни
такие
парни,
как
я,
нам
не
подходят
Yeah
cuz
I'm
socially
challenged
Да,
потому
что
я
социально
неблагополучен
Slightly
off-balance
Слегка
выведенный
из
равновесия
So
everybody
says
Так
все
говорят
I'm
a
little
off-center
Я
немного
не
в
центре
внимания
A
public
offender
Общественный
преступник
It's
how
I
was
raised,
I
guess
Наверное,
меня
так
воспитали
Ahh,
If
speakin'
your
mind
is
really
a
crime
Ах,
если
высказывать
свое
мнение
действительно
преступление
I'm
guilty,
I
must
confess
Я
виновен,
я
должен
признаться
I'm
the
poster
child
for
political
incorrectness
Я
- образец
политической
некорректности
Sometimes
I
get
too
loud
and
I'm
prone
to
cuss
Иногда
я
становлюсь
слишком
громким
и
склонен
ругаться
Everytime
I
fire
up
a
cigarette
I
cause
a
fuss
Каждый
раз,
когда
я
закуриваю
сигарету,
я
поднимаю
шум
No
I
don't
believe
in
global
warming
Нет,
я
не
верю
в
глобальное
потепление
And
I
don't
care
И
мне
все
равно
About
the
size
of
the
hole
in
the
ozone
layer
Примерно
такого
размера
дыра
в
озоновом
слое
These
days
guys
like
me
just
don't
fit
in
В
наши
дни
такие
парни,
как
я,
просто
не
вписываются
в
общество
Yeah
cuz
I'm
socially
challenged
Да,
потому
что
я
социально
неблагополучен
Slightly
off-balance
Слегка
выведенный
из
равновесия
So
everybody
says
Так
все
говорят
I'm
a
little
off-center
Я
немного
не
в
центре
внимания
Yeah
and
I've
learned
everything
I
know
Да,
и
я
научился
всему,
что
знаю
From
outlaws
like
Merle
and
David
Allan
Coe
От
таких
преступников,
как
Мерл
и
Дэвид
Аллан
Коу
I
won't
change
one
thing
about
the
way
I
am
Я
ничего
не
изменю
в
том,
какой
я
есть.
Yeah
cuz
I'm
socially
challenged
Да,
потому
что
я
социально
неблагополучен
Slightly
off-balance
Слегка
выведенный
из
равновесия
So
everybody
says
Так
все
говорят
I'm
a
little
off-center
Я
немного
не
в
центре
внимания
Oh
I'm
just
a
redneck
reject
О,
я
просто
деревенщина,
отвергнутая
Who
doesn't
really
give
a
heck
Кому
на
самом
деле
наплевать
What
anybody
says
Что
кто-нибудь
говорит
I'm
the
poster
child
for
political
incorrectness
Я
- образец
политической
некорректности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Brown, Kevin Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.