Lyrics and translation Kevin Fowler - Beer, Bait and Ammo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer, Bait and Ammo
Пиво, наживка и патроны
Well
now
early
one
day
Рано
утром,
милая,
I
was
a-on
my
way
Я
был
уже
в
пути
To
my
favorite
fishin
hole
К
моему
любимому
месту
для
рыбалки.
I's
a
thinking
I
could
sure
use
Я
подумал,
что
мне
точно
не
помешает
Another
bottle
of
booze
Еще
бутылочка
выпивки,
My
baits
a-runnin
a
little
low
Да
и
наживка
моя
на
исходе.
Yeah
and
a
box
of
twelve
gauge
would
be
all
the
rage
Да,
и
коробочка
двенадцатого
калибра
была
бы
кстати,
When
I'm
all
liquered
up
and
I'm
feeling
good
Когда
я
хорошенько
выпью
и
буду
в
настроении.
Well
just
down
the
road
there
was
a
place
called
Bubba's
Ну,
чуть
дальше
по
дороге
было
местечко
под
названием
"У
Буббы",
Man
he's
got
the
goods
У
него,
дорогуша,
есть
всё,
что
нужно.
And
the
sign
said
beer
bait
and
ammo
И
на
вывеске
написано:
пиво,
наживка
и
патроны,
Yeah
they
got
everything
in
between
Да,
у
них
есть
всё,
что
душе
угодно,
Yeah
they
got
a-anything
any
old
Да,
у
них
есть
всё,
что
нужно
Beer
drinking
hell
raising
bonafide
redneck
needs
Любому
пьющему
пиво,
бесшабашному,
настоящему
реднеку.
They
got
your
fishing
hooks
У
них
есть
рыболовные
крючки,
Got
your
dirty
books
У
них
есть
порножурналы,
Got
your
rebel
flag
on
the
wall
У
них
флаг
Конфедерации
на
стене.
Sign
said
beer
bait
and
ammo
На
вывеске
написано:
пиво,
наживка
и
патроны,
Yeah
you
ask
me
they
got
it
all
Если
хочешь
знать,
у
них
есть
всё.
Well
now
when
a-I
walked
in
Ну,
когда
я
вошел,
I
can't
a-even
begin
Я
даже
не
могу
передать,
To
describe
just
what
I
smelt
Какой
запах
меня
встретил.
Lord
was
it
the
catfish
bait
Господи,
то
ли
это
была
наживка
для
сомиков,
Or
something
bubba
had
ate
То
ли
что-то,
что
Бубба
съел,
Was
it
those
pickeled
eggs
on
the
shelf
То
ли
эти
маринованные
яйца
на
полке.
Yeah
with
a
toothless
grin
Да,
с
беззубой
улыбкой
He
said
boy
step
right
on
in
Он
сказал:
"Заходи,
парень,
Make
yourself
right
at
home
Чувствуй
себя
как
дома".
I
said
no
no
no
thank
you
man
Я
сказал:
"Нет,
нет,
нет,
спасибо,
мужик,
Just
a
twelve
pack
of
cans
Мне
только
упаковку
из
двенадцати
банок,
And
I'll
be
good
to
go
И
я
готов
ехать".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin David Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.