Lyrics and translation Kevin G. feat. Eric6leven - Tus Llamadas
Baby
tú,
me
llamas
diciendo
Детка,
ты
звонишь
мне,
говоря,
Que
estas
locas
por
mi
Что
без
ума
от
меня.
Te
la
pasas
mintiendo,
Ты
все
время
врешь,
Sé
que
tú
eres
así
Я
знаю,
что
ты
такая.
Ya
no
quiero
nada,
Я
больше
ничего
не
хочу,
Todo
esto
se
acaba,
mujer
Всему
этому
конец,
женщина.
No
quiero
tus
llamadas
Я
не
хочу
твоих
звонков,
Solo
quiero
salir
a
beber
Я
просто
хочу
выйти
выпить.
Ya
no
quiero
tus
llamadas
Я
больше
не
хочу
твоих
звонков,
Siento
que
esto
ya
se
acaba
Я
чувствую,
что
этому
конец.
Y
ahora
tú
te
la
pasas
llamándome
И
теперь
ты
все
время
звонишь
мне,
Por
las
noches
siempre
recordándome
Ночами
всегда
вспоминая
меня.
Ya
no
quiero
tus
llamadas
Я
больше
не
хочу
твоих
звонков,
Siento
que
esto
ya
se
acaba
Я
чувствую,
что
этому
конец.
Y
ahora
tú
te
la
pasas
llamándome
И
теперь
ты
все
время
звонишь
мне,
Por
las
noches
siempre
recordándome
Ночами
всегда
вспоминая
меня.
Ahora
ya
te
tengo
fuera
Теперь
я
оставил
тебя
позади,
Ahora
ya
no
quiero
Теперь
я
больше
не
хочу,
Veo
que
ya
se
acaba
Я
вижу,
что
все
кончено,
Y
ahora
es
lo
que
prefiero
И
теперь
это
то,
что
я
предпочитаю.
Solito,
ahora
yo
puedo
irme
con
los
panas
Один,
теперь
я
могу
тусоваться
с
друзьями,
Sin
explicaciones
de
quien
duerme
en
mi
cama
Без
объяснений,
кто
спит
в
моей
постели.
Eres
tu
la
que
me
llama,
la
que
se
adueña
de
mi
cama
Это
ты
мне
звонишь,
ты
завладеваешь
моей
кроватью,
Pero
ya
no
va
a
volver,
olvídate
de
el
Но
ты
больше
не
вернешься,
забудь
обо
мне.
Ya
no
quiero
tus
llamadas
Я
больше
не
хочу
твоих
звонков,
Siento
que
esto
ya
se
acaba
Я
чувствую,
что
этому
конец.
Y
ahora
tú
te
la
pasas
soñandome
И
теперь
ты
все
время
мечтаешь
обо
мне,
Por
las
noches
siempre
recordándome
Ночами
всегда
вспоминая
меня.
Ya
no
quiero
tus
llamadas
Я
больше
не
хочу
твоих
звонков,
Siento
que
esto
ya
se
acaba
Я
чувствую,
что
этому
конец.
Y
ahora
tú
te
la
pasas
llamándome
И
теперь
ты
все
время
звонишь
мне,
Por
las
noches
siempre
recordándome
Ночами
всегда
вспоминая
меня.
Y
tú
te
acuerdas
de
mi
И
ты
вспоминаешь
обо
мне,
Ya
me
olvidé
de
todo
lo
que
sentí
Я
уже
забыл
все,
что
чувствовал.
Los
errores
de
ayer
no
vuelvo
a
repetir
Вчерашних
ошибок
я
больше
не
повторю,
Y
no
me
voy
a
arrepentir
И
я
не
буду
сожалеть.
Fuiste
tú
la
que
pecaste,
Это
ты
согрешила,
No
te
voy
a
mentir
Я
не
буду
тебе
врать,
Porque
mucho
me
juraste
Потому
что
ты
много
мне
клялась,
Aunque
no
estabas
para
mi
Хотя
ты
не
была
моей.
Eres
tu
la
que
me
llama
Это
ты
мне
звонишь,
La
que
se
adueña
de
mi
cama
Ты
завладеваешь
моей
кроватью,
Pero
ya
no
va
a
volver
Но
ты
больше
не
вернешься,
Olvídate
de
el
Забудь
обо
мне.
Los
del
Control
Los
del
Control
Ya
no
quiero
tus
llamadas
Я
больше
не
хочу
твоих
звонков,
Siento
que
esto
ya
se
acaba
Я
чувствую,
что
этому
конец.
Y
ahora
tú
te
la
pasas
soñándome
И
теперь
ты
все
время
мечтаешь
обо
мне,
Por
las
noches
siempre
recordándome
Ночами
всегда
вспоминая
меня.
Ya
no
quiero
tus
llamadas
Я
больше
не
хочу
твоих
звонков,
Siento
que
esto
ya
se
acaba
Я
чувствую,
что
этому
конец.
Y
ahora
tú
te
la
pasas
llamándome
И
теперь
ты
все
время
звонишь
мне,
Por
las
noches
siempre
recordándome
Ночами
всегда
вспоминая
меня.
Los
del
Control
Los
del
Control
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Picon Segarra, Kevin Gonzalez Alegre
Attention! Feel free to leave feedback.