Lyrics and translation Kevin G - Ojos Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
fue
lo
que
pasó
Скажи,
что
произошло
Dime
cómo
es
que
sucedió
Скажи,
как
это
получилось
De
la
nada
dijiste
adiós
Из
ниоткуда
ты
сказала:
прощай
Sin
darme
ni
una
razón
Даже
не
дав
мне
объяснения
Dime
que
fue
lo
que
cambió
Скажи,
что
изменилось
Entre
nosotros
dos
Между
нами
Para
que
te
fueras
Чтобы
ты
ушла
De
mi...
de
mi...
От
меня...
от
меня...
Por
ti
ya
no
creo
más
en
el
amor
Из-за
тебя
я
больше
не
верю
в
любовь
Tu
rompiste
mi
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
Te
alejaste
de
mi,
mi
amor
Ты
убежала
от
меня,
моя
любовь
Nena
ya
dime
la
verdad
Милая,
скажи
мне
правду
Dime
que
fue
lo
que
hice
mal
Скажи,
что
я
сделал
не
так
Si
yo
te
di
todo
mi
amor
Если
я
дал
тебе
всю
свою
любовь
Hasta
que
ya
no
pude
más...
Y
Пока
больше
не
смог...
И
Extraño
tus
besos
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям
Pues
eran
perfectos
Потому
что
они
были
идеальными
Extraño
tus
ojos.
Miel...
Miel...
Y
Я
скучаю
по
твоим
медовым
глазам...
медовым...
И
Nena
yo
ya
no
se
ni
que
hacer
Милая,
я
уже
не
знаю,
что
делать
Sin
ti
no
puedo
ya
mujer
Без
тебя
я
не
могу,
женщина
Ven...
ven...
Иди...
иди...
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
En
todo
el
día
no
paro
de
pensar
За
весь
день
я
не
перестаю
думать
En
cuando
tu
y
yo
íbamos
juntos
a
caminar
yeah
О
том,
как
мы
с
тобой
ходили
гулять
да...
Recuerdo
hasta
tu
forma
linda
de
hablar
Я
помню
даже
твою
милую
манеру
говорить
Y
decirme
al
odio
que
nunca
iba
a
acabar
yeah
И
говорить
мне,
что
ненависть
никогда
не
закончится
да
Ahora
veo
que
todo
eso
era
pura
mentira
Теперь
я
вижу,
что
все
это
было
чистой
ложью
Pues
tu
bien
sabías
que
un
día
terminaría
Потому
что
ты
прекрасно
знала,
что
однажды
все
закончится
Pero
lo
que
no
sabias
es
que
me
arruinaría
y
que
todas
tus
palabras
yo
me
las
creería
Но
чего
ты
не
знала,
так
это
тог,
что
ты
меня
погубишь
и
что
я
поведусь
на
все
твои
слова
(Tengo
que
decirte
que
no
me
llames...
para
que
me
entiendas,
no
quiero
saber
nada
que
tenga
que
ver
contigo...)
(Я
должна
сказать
тебе,
что
не
звони
мне...
чтобы
ты
поняла,
я
не
хочу
ничего
слышать
о
том,
что
связано
с
тобой...)
Nena
ya
dime
la
verdad
Милая,
скажи
мне
правду
Dime
que
fue
lo
que
hice
mal
Скажи,
что
я
сделал
не
так
Si
yo
te
di
todo
mi
amor
Если
я
дал
тебе
всю
свою
любовь
Hasta
que
ya
no
pude
más...
Y
Пока
больше
не
смог...
И
Extraño
tus
besos
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям
Pues
eran
perfectos
Потому
что
они
были
идеальными
Extraño
tus
ojos
miel...
miel...
Y
Я
скучаю
по
твоим
медовым
глазам...
медовым...
И
Nena
yo
ya
no
sé
ni
qué
hacer
Милая,
я
уже
не
знаю,
что
делать
Sin
ti
no
puedo
ya
mujer
Без
тебя
я
не
могу,
женщина
Ven...
ven...
Иди...
иди...
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Kevin...
Kevin...
Kevin
G!
Кевин...
Кевин...
Кевин
Джи!
Trouble
Music
Trouble
Music
Trouble
Music
Trouble
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Garduza
Attention! Feel free to leave feedback.