Lyrics and translation Kevin G - Una Noche Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Más
Еще одна ночь
Kevin
G
(Kevin
G)
Кевин
Джи
(Кевин
Джи)
Trouble
Music...
Trouble
Music
On
The
Beat
(On
The
Beat)
Trouble
Music...
Trouble
Music
на
драм-машине
(на
драм-машине)
Tu
eres
esa
chica
que
no
pude
conocer
(Conocer)
Ты
- та
девушка,
с
которой
я
так
и
не
познакомился
(не
познакомился)
Eres
esa
niña
que
me
hace
enloquecer
(Enloquecer)
Ты
- та
малышка,
которая
сводит
меня
с
ума
(с
ума)
Una
dama
que
to′as
las
poses
me
sabe
hacer
(Me
sabe
hacer)
Женщина,
которая
знает,
как
свести
меня
с
ума
(свести
с
ума)
Y
que
sin
duda
yo
volvería
a
tener
И
которую
я,
без
сомнения,
хотел
бы
снова
иметь
Solo
te
pido
Una
Noche
Más
(Una
Noche
Más)
Я
прошу
лишь
еще
одну
ночь
(еще
одну
ночь)
Una
Noche
Más
(Una
Noche
Más)
Yeah!
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь)
да!
Solo
una
más
(Una
Más
Bebé)
Всего
лишь
еще
одну
(еще
одну,
детка)
Una
noche
más
donde
tú
seas
mía
(Mía)
Еще
одна
ночь,
где
ты
будешь
моей
(моей)
Una
noche
donde
seas
más
que
mi
amiga
(Mi
amiga)
Одна
ночь,
когда
мы
будем
больше,
чем
друзья
(друзья)
Para
demostrarte
to'
lo
que
yo
siento
Чтобы
показать
тебе
все,
что
я
чувствую
Una
noche
más
donde
lo
hagamos
lento
(Lo
hagamos
lento)
Еще
одна
ночь,
когда
мы
будем
делать
это
медленно
(делать
медленно)
Una
Noche
Más
donde
lo
hagas
conmigo
(Lo
hagas
conmigo)
Еще
одна
ночь,
где
ты
сделаешь
это
со
мной
(сделаешь
со
мной)
Aunque
debo
aclarar
que
soy
solo
tu
amigo
(Tu
Amigo)
Хотя
должен
признаться,
что
я
всего
лишь
твой
друг
(твой
друг)
(Pues...
desde
que...
pasó
eso,
no
dejo
de
pensarte.
Creo
que...
deberíamos
de
salir
otra
vez,
tú
dime,
¿Que
piensas?)
(Ведь...
с
тех
пор,
как...
это
произошло,
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Я
думаю...
мы
должны
снова
пойти
на
свидание,
скажи
мне,
что
ты
думаешь?)
Sé
que
para
ti
también
ha
sido
imposible
(Imposible)
Я
знаю,
что
для
тебя
тоже
было
невозможно
(невозможно)
Olvidar
esa
noche
tan
increíble
(Increíble)
Забыть
эту
такую
невероятную
ночь
(необычную)
Pero
bebé
dime
quien
iba
a
imaginar
(Imaginar)
Но
детка,
скажи
мне,
кто
мог
предположить
(предположить)
Que
en
una
noche
nos
íbamos
a
enamorar
(Enamorar)
Что
в
одну
ночь
мы
влюбимся
(влюбимся)
Solo
quiero
Una
Noche
Más
(Una
Noche
Más)
Я
просто
хочу
еще
одну
ночь
(еще
одну
ночь)
Una
Noche
Más
(Una
Noche
Más)
Yeah!
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь)
да!
Solo
una
más
(Una
Más
Bebé)
Всего
лишь
еще
одну
(еще
одну,
детка)
Una
noche
más
donde
me
hagas
recordar
(Recordar)
Еще
одну
ночь,
чтобы
вспомнить
(вспомнить)
Todo
lo
que
hicimos
en
la
Universidad
(Universidad)
Все,
что
мы
сделали
в
университете
(университете)
Nena
vente
ya
no
te
hagas
el
rogar
(El
rogar)
Малышка,
давай
уже,
не
делай
вид,
что
умоляешь
(умоляешь)
Sé
que
también
quieres
no
me
lo
puedes
negar
(Negar)
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь,
ты
не
можешь
мне
отказать
(отказать)
(Es
gracioso...
por
qué...
ninguno
de
los
dos
nos
lo
imaginamos,
así
que...
pues
es
difícil
de
explicar
pero...
me
gusta
Jaja,
¿A
ti
no?)
(Это
забавно...
почему...
никто
из
нас
не
мог
себе
этого
представить,
так
что...
это
сложно
объяснить,
но...
мне
это
нравится
Хаха,
а
тебе
нет?)
Kevin
G
está
en
los
micrófonos
(En
el
micrófono)
Кевин
Джи
берет
слово
(берет
слово)
Trouble
Music
en
la
producción
(En
la
producción)
Trouble
Music
за
пультом
(за
пультом)
¿Entonces
que
nena?
Ну,
что,
детка?
¡Una
Noche
Más?
Jaja
Еще
одна
ночь?
Хаха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Garduza
Attention! Feel free to leave feedback.