Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
with
that
work
for
me
Komm
mit
der
Ware
zu
mir
Big
OV
(ooh-ooh)
Großer
OV
(ooh-ooh)
Bookoo
birds
callin'
(hello)
Viele
Vögel
rufen
(hallo)
It's
in
the
trap
for
me
(it
is,
grrah)
Es
ist
in
der
Falle
für
mich
(das
ist
es,
grrah)
New
low,
back
on
the
road,
come
with
that
work
for
me
(bah,
bah)
Neuer
Tiefpunkt,
zurück
auf
der
Straße,
komm
mit
der
Ware
zu
mir
(bah,
bah)
Four
in
the
mornin',
you
don't
need
birds
callin'
(hello)
Vier
Uhr
morgens,
du
brauchst
keine
Vogelrufe
(hallo)
I
hear
the
work
callin'
(brr)
Ich
höre
die
Arbeit
rufen
(brr)
Early
in
the
mornin'
late
into
the
evening
Früh
am
Morgen,
spät
am
Abend
Phone
ringin',
I
can't
go
to
sleep
(I
can't
go
to
sleep)
Telefon
klingelt,
ich
kann
nicht
schlafen
(ich
kann
nicht
schlafen)
Early
in
the
mornin'
later
to
the
evening
Früh
am
Morgen,
später
am
Abend
The
birds
keep
callin',
keep
on
callin'
me
(keep
on
callin'
me)
Die
Vögel
rufen
immer
weiter,
rufen
mich
immer
weiter
(rufen
mich
immer
weiter)
You
ever
tried
and
got
denied?
Goin'
to
bed,
wakin'
up
tired
Hast
du
jemals
versucht
und
wurdest
abgewiesen?
Gehst
ins
Bett,
wachst
müde
auf
Time
after
time
you
on
the
grind,
it
get
difficult,
no
lie
Immer
wieder
bist
du
am
Schuften,
es
wird
schwierig,
keine
Lüge
Yeah,
Breadwinner
brick,
lay
up
in
my
reflection
Ja,
Breadwinner-Ziegel,
liege
in
meiner
Reflexion
Bringin'
the
load,
I'ma
win
off
the
extra
(yeah)
Bringe
die
Ladung,
ich
gewinne
durch
das
Extra
(ja)
I'm
who
they
want,
everything
I
do
special
Ich
bin,
wen
sie
wollen,
alles,
was
ich
tue,
ist
besonders
Get
what
you
want
if
you
from
our
section
(huh)
Bekomm,
was
du
willst,
wenn
du
aus
unserer
Sektion
bist
(huh)
Whip
out
the
bowl,
got
the
new
911,
invisible
roof,
we
appear
in
the
second
Hole
die
Schüssel
raus,
habe
den
neuen
911,
unsichtbares
Dach,
wir
erscheinen
in
der
Sekunde
First
I
was
broke,
now
the
Rollie
a
prezi,
we
pull
23,
I'll
be
rose
on
the
Benz
Zuerst
war
ich
pleite,
jetzt
ist
die
Rollie
eine
Prezi,
wir
ziehen
23,
ich
werde
Rose
auf
dem
Benz
sein
They
know
I'm
him
so
they
copy
and
edit
Sie
wissen,
dass
ich
es
bin,
also
kopieren
und
bearbeiten
sie
Nothin'
alike,
this
a
regular
texture
(uh-huh)
Nichts
Gleiches,
das
ist
eine
normale
Textur
(uh-huh)
Popular
women
consider
me
sexy
(for
real)
Populäre
Frauen
finden
mich
sexy
(wirklich)
He
cannot
step
in
the
mansions
I'm
flexin'
Er
kann
nicht
in
die
Villen
eintreten,
in
denen
ich
flexe
Power
on
I,
on
this
Holy
Mountain,
my
hand
in
the
Bible
with
all
my
disciples
Kraft
auf
mich,
auf
diesem
Heiligen
Berg,
meine
Hand
in
der
Bibel
mit
all
meinen
Jüngern
Reborn
again
and
I
got
a
new
title,
creator
Almighty,
I'm
God,
the
Messia
Wiedergeboren
und
ich
habe
einen
neuen
Titel,
Schöpfer
Allmächtiger,
ich
bin
Gott,
der
Messias
Cleansin'
my
sins
thought
the
healin',
I'm
righteous
Reinige
meine
Sünden
durch
die
Heilung,
ich
bin
rechtschaffen
Free
everybody
who
dug
and
right
'cause
Befreie
jeden,
der
gegraben
hat
und
Recht
hat,
weil
Know
that
I'm
free,
I'm
authentic,
let
me
see
I
heal
with
a
tree
I
put
nowhere
Ich
weiß,
dass
ich
frei
bin,
ich
bin
authentisch,
lass
mich
sehen,
ich
heile
mit
einem
Baum,
den
ich
nirgendwo
hinlege
Bookoo
birds
callin'
(hello)
Viele
Vögel
rufen
(hallo)
It's
in
the
trap
for
me
(it
is,
grrah)
Es
ist
in
der
Falle
für
mich
(das
ist
es,
grrah)
New
low,
back
on
the
road,
come
with
that
work
for
me
(bah,
bah)
Neuer
Tiefpunkt,
zurück
auf
der
Straße,
komm
mit
der
Ware
zu
mir
(bah,
bah)
Four
in
the
mornin',
you
don't
need
birds
callin'
(hello)
Vier
Uhr
morgens,
du
brauchst
keine
Vogelrufe
(hallo)
I
hear
the
work
callin'
(brr)
Ich
höre
die
Arbeit
rufen
(brr)
Early
in
the
mornin'
later
to
the
evening
Früh
am
Morgen,
später
am
Abend
Phone
ringin',
I
can't
go
to
sleep
(I
can't
go
to
sleep)
Telefon
klingelt,
ich
kann
nicht
schlafen
(ich
kann
nicht
schlafen)
Early
in
the
mornin'
late
into
the
evening
Früh
am
Morgen,
spät
am
Abend
The
birds
keep
callin',
(I
got
my
glasses
on
right
now)
Die
Vögel
rufen
immer
weiter,
(Ich
habe
meine
Brille
gerade
auf)
Keep
on
callin'
me
('cause
I
got
a
real
bright
fut-)
Rufen
mich
immer
weiter
an
('Weil
ich
eine
wirklich
helle
Zukunft
habe)
I
got
my
glasses
on
right
now
'cause
I
got
a
real
bright
future
Ich
habe
meine
Brille
gerade
auf,
weil
ich
eine
wirklich
helle
Zukunft
habe
It's
not
comin'
out,
it's
into
my
head,
Jackson
Michael
Es
kommt
nicht
heraus,
es
ist
in
meinem
Kopf,
Jackson
Michael
BreadWinner
cartel,
Street
Fighter,
Hadoken
(Hadoken),
Tiger
BreadWinner
Kartell,
Street
Fighter,
Hadoken
(Hadoken),
Tiger
Sonic
Boom,
hyper,
Palo
Santo,
big
torch
lighter
Sonic
Boom,
Hyper,
Palo
Santo,
großes
Fackel
Feuerzeug
Pull
the
string
on
recital
(yeah)
Zieh
die
Schnur
beim
Vorsingen
(ja)
Baby,
you
can't
run
from
my
love
(no)
Baby,
du
kannst
nicht
vor
meiner
Liebe
weglaufen
(nein)
You
scared
of
the
dark,
turn
the
lights
on
Du
hast
Angst
vor
der
Dunkelheit,
mach
das
Licht
an
Sittin'
at
the
park,
I'm
probably
gettin'
lights
on
Sitze
im
Park,
ich
bekomme
wahrscheinlich
Lichter
an
Those
men
from
the
bridges,
can't
kill
'em
with
the
lights
on
Diese
Männer
von
den
Brücken,
kann
sie
nicht
mit
den
Lichtern
töten
I
hold
it
down
my
own
Ich
halte
es
selbst
aus
I'ma
get
us
out
these
trenches
and
we
gon'
be
alright
(yeah)
Ich
werde
uns
aus
diesen
Gräben
herausholen
und
es
wird
uns
gut
gehen
(ja)
Cheapest
numbers
in
the
city
in
and
the
dope
is
alright
(baow)
Günstigste
Nummern
in
der
Stadt
und
das
Dope
ist
in
Ordnung
(baow)
Big
old
eagle
flippin'
chickens
in
the
dope,
it's
alright
Großer
alter
Adler,
der
Hühnchen
im
Dope
umdreht,
es
ist
in
Ordnung
I'm
the
nigga
in
charge,
started
off
dealin'
it
hard,
got
my
problem
solved
Ich
bin
der
Typ,
der
das
Sagen
hat,
habe
angefangen,
es
hart
zu
verteilen,
habe
mein
Problem
gelöst
Did
what
it
take,
I
elevated
in
rank
and
got
my
squad
involved
Tat,
was
es
brauchte,
ich
stieg
im
Rang
auf
und
brachte
mein
Team
dazu
Know
that
I'm
him,
know
that
you
know
that
I'm
built,
don't
need
no
bodyguard
Weiß,
dass
ich
es
bin,
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
gebaut
bin,
brauche
keinen
Leibwächter
Alhamdullilah,
praise
more
important
than
an
exotic
car
(ooh-ooh)
Alhamdullilah,
Lob
ist
wichtiger
als
ein
exotisches
Auto
(ooh-ooh)
Bookoo
birds
callin'
(hello)
Viele
Vögel
rufen
(hallo)
It's
in
the
trap
for
me
(it
is,
grrah)
Es
ist
in
der
Falle
für
mich
(das
ist
es,
grrah)
New
low,
back
on
the
road,
come
with
that
work
for
me
(bah,
bah)
Neuer
Tiefpunkt,
zurück
auf
der
Straße,
komm
mit
der
Ware
zu
mir
(bah,
bah)
Four
in
the
mornin',
you
don't
need
birds
callin'
(hello)
Vier
Uhr
morgens,
du
brauchst
keine
Vogelrufe
(hallo)
I
hear
the
work
callin'
(brr)
Ich
höre
die
Arbeit
rufen
(brr)
Early
in
the
mornin'
late
into
the
evening
Früh
am
Morgen,
spät
am
Abend
Phone
ringin',
I
can't
go
to
sleep
(I
can't
go
to
sleep)
Telefon
klingelt,
ich
kann
nicht
schlafen
(ich
kann
nicht
schlafen)
Early
in
the
mornin'
later
to
the
evening
Früh
am
Morgen,
später
am
Abend
The
birds
keep
callin',
keep
on
callin'
me
(keep
on
callin'
me)
Die
Vögel
rufen
immer
weiter,
rufen
mich
immer
weiter
(rufen
mich
immer
weiter)
Bookoo
birds
callin'
(hello)
Viele
Vögel
rufen
(hallo)
It's
in
the
trap
for
me
(it
is,
grrah)
Es
ist
in
der
Falle
für
mich
(das
ist
es,
grrah)
New
low,
back
on
the
road,
come
with
that
work
for
me
(bah,
bah)
Neuer
Tiefpunkt,
zurück
auf
der
Straße,
komm
mit
der
Ware
zu
mir
(bah,
bah)
Four
in
the
mornin',
you
don't
need
birds
callin'
(hello)
Vier
Uhr
morgens,
du
brauchst
keine
Vogelrufe
(hallo)
I
hear
the
work
callin'
(brr)
Ich
höre
die
Arbeit
rufen
(brr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron “rahk” Revelle, Brittany Hazzard, Byron “bza” Ford, Daniel "june Nawakii" Celestin, Jacob Gago, Keenan “spacecoupe” Melvin, Kevin Gates, Laquan Hazzard, Manuel “manuel Iv” Lugo, Servando “maxxx” Moquette, Stephen “jerry Rescue” Norwood, Taylor Ross
Attention! Feel free to leave feedback.