Lyrics and translation Kevin Gates - God Slippers
God Slippers
Божьи тапочки
Found
my
sanctuary,
you
heard
me?
Я
нашёл
своё
святилище,
ты
слышишь?
You
know
a
nigga
had
to
walk
on
water
Ты
знаешь,
ниггеру
пришлось
ходить
по
воде,
'Cause
I
ain't
wanna
bring
that
back
to
the
sanctuary
Потому
что
я
не
хотел
возвращать
это
в
святилище.
Yeah,
won't
say
I-,
look
Да,
не
скажу,
что
я...
слушай.
You
know
I
had,
uh
Ты
знаешь,
у
меня
было,
э...
Did
the
incapable,
started
a
battery,
got
back
in
charge,
did
it
again
Сделал
невозможное,
запустил
аккумулятор,
снова
зарядил
его,
сделал
это
снова.
Haters
hate
to
admit
I'm
amazing,
I
mastered
the
art
of
incapable
wins
Ненавистники
ненавидят
признавать,
что
я
потрясающий,
я
овладел
искусством
невозможных
побед.
Top
of
the
mountain,
my
feather
was
floating
on
top
of
my
head
while
facing
the
wind
Вершина
горы,
моё
перо
парило
над
моей
головой,
когда
я
смотрел
на
ветер.
Father
creator,
forgive
all
my
sins,
Almighty
creator,
I
need
to
be
cleansed
Отец-создатель,
прости
все
мои
грехи,
Всемогущий
создатель,
мне
нужно
очиститься.
Rocking
all
white,
spirit
fulfilled,
lit
up
the
sage
inside
of
the
Benz
Весь
в
белом,
душа
наполнена,
зажёг
шалфей
в
своём
«Мерседесе».
Swimming
with
sharks,
I
get
caught
slipping,
I
ain't
doin'
no
boss
tripping
Плавая
с
акулами,
могу
попасться,
если
буду
расслабляться,
я
не
буду
вести
себя
как
босс.
Did
a
few
miracles
Сделал
пару
чудес,
Walked
on
water
in
front
of
you
niggas
Ходил
по
воде
на
твоих
глазах,
ребята.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек,
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Did
a
few
miracles
Сделал
пару
чудес,
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Made
'em
believe,
I
did
a
few
miracles
Заставил
их
поверить,
сделал
пару
чудес.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек,
Walked
on
water
in
front
of
you
niggas
Ходил
по
воде
на
твоих
глазах,
ребята.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Me,
I'm
the
real
deal,
no
pretending
(for
real)
Я
— настоящий,
без
притворства
(реально).
I'm
with
my
engineer,
we
on
business
(yeah)
Я
со
своим
звукорежиссёром,
мы
по
делу
(ага).
Cut
the
balloon,
wrapper
ink
inner
tube
Режем
воздушный
шарик,
обёртка,
чернила,
камера,
'Bout
to
vacuum
seal
reassemble
(yee)
Собираемся
запаять
в
вакууме
и
собрать
обратно
(йе).
Wide
streams
with
the
wide
wings
Широкие
потоки
с
широкими
крыльями,
With
the
grid
lines,
I
done
tried
things
С
сеткой
линий,
я
перепробовал
многое.
Diamond
link
with
the
small
B
Бриллиантовая
цепь
с
маленькой
«B»,
With
the
big
steps
in
the
middle
С
большими
шагами
посередине.
Michael
Jackson,
bad
with
the
riddles
Майкл
Джексон,
плох
с
загадками,
You
gotta
get
some
fast
comprehension
Тебе
нужно
быстро
всё
схватывать.
Moonwalking
backwards
with
a
lot
of
squares
Лунная
походка
назад
со
множеством
квадратов,
I
maneuver
past
competition
Я
маневрирую
мимо
конкурентов.
Last
year,
I
was
on
my
ass,
I
was
doing
bad,
I
remember
(I
remember)
В
прошлом
году
я
был
на
мели,
у
меня
были
плохие
времена,
я
помню
(я
помню),
Said
a
prayer
as
I
sped
past
(vroom)
Прочитал
молитву,
проносясь
мимо
(вр-рум),
Do
the
dash
in
the
Bentley
(do
the
dash
in
the
Bentley)
Жму
на
газ
в
«Бентли»
(жму
на
газ
в
«Бентли»).
Did
the
incapable,
started
a
battery,
got
back
in
charge,
did
it
again
Сделал
невозможное,
запустил
аккумулятор,
снова
зарядил
его,
сделал
это
снова.
Haters
hate
to
admit
I'm
amazing,
I
mastered
the
art
of
incapable
wins
Ненавистники
ненавидят
признавать,
что
я
потрясающий,
я
овладел
искусством
невозможных
побед.
Top
of
the
mountain
my
feather
was
floating
on
top
of
my
head
while
facing
the
wind
Вершина
горы,
моё
перо
парило
над
моей
головой,
когда
я
смотрел
на
ветер.
Father
creator,
forgive
all
my
sins,
Almighty
creator,
I
need
to
be
cleansed
Отец-создатель,
прости
все
мои
грехи,
Всемогущий
создатель,
мне
нужно
очиститься.
Rocking
all
white,
spirit
fulfilled,
lit
up
the
sage
inside
of
the
Benz
Весь
в
белом,
душа
наполнена,
зажёг
шалфей
в
своём
«Мерседесе».
Swimming
with
sharks,
I
get
caught
slipping,
I
ain't
doing
no
boss
tripping
Плавая
с
акулами,
могу
попасться,
если
буду
расслабляться,
я
не
буду
вести
себя
как
босс.
Did
a
few
miracles
Сделал
пару
чудес,
Walked
on
water
in
front
of
you
niggas
Ходил
по
воде
на
твоих
глазах,
ребята.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек,
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Did
a
few
miracles
Сделал
пару
чудес,
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Made
'em
believe,
I
did
a
few
miracles
Заставил
их
поверить,
сделал
пару
чудес.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек,
Walked
on
water
in
front
of
you
niggas
Ходил
по
воде
на
твоих
глазах,
ребята.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
She
can't
manipulate
me,
she
got
frustrated
Она
не
может
мной
манипулировать,
она
расстроена.
She
done
reach
the
point
of
no
return
(return)
Она
достигла
точки
невозврата
(невозврата).
Go
live
with
what
you
did
and
don't
return
Живи
с
тем,
что
ты
сделала,
и
не
возвращайся.
I'm
up
in
rank,
I
had
to
wait
my
turn
(my
turn)
Я
поднялся
в
ранге,
мне
пришлось
ждать
своей
очереди
(своей
очереди).
Mm,
chief
finally
got
my
turn
Мм,
шеф,
наконец-то
моя
очередь.
Speaking
out
of
turn,
one
day
you
gon'
learn
Говоришь
не
по
делу,
однажды
ты
это
поймёшь.
Made
my
heart
hurt,
now
you
in
your
feelings
Заставила
моё
сердце
болеть,
теперь
ты
в
своих
чувствах.
Cry
me
a
river,
I
am
not
concerned
(I
am
not
concerned)
Плачь
мне
в
жилетку,
меня
это
не
волнует
(меня
это
не
волнует).
Ain't
getting
mushy,
we
keeping
it
pushing
Не
распускаю
нюни,
мы
продолжаем
двигаться.
I'm
stretching
my
muscle,
I
know
how
to
hustle
Я
напрягаю
свои
мускулы,
я
знаю,
как
добиваться
своего.
Wealth
of
experience,
I
come
out
the
gutter
Богатство
опыта,
я
вышел
из
грязи.
You
come
out
the
mud,
you
could
come
out
from
nothing
Ты
вышла
из
грязи,
ты
могла
выйти
из
ничего.
Bought
me
a
brick,
I
done
cut
down
the
hundreds
Купил
себе
кирпич,
я
порезал
сотни.
Supplying
them
junkies,
controlling
the
summer
Снабжаю
этих
наркоманов,
контролирую
лето.
Trampoline
trappers
supporting
my
youngins
Батутные
мошенники
поддерживают
моих
корешей.
Breadwinner
package,
you
know
I'm
coming
Пакет
кормильца,
ты
знаешь,
я
иду.
Did
the
incapable,
started
a
battery,
got
back
in
charge,
did
it
again
Сделал
невозможное,
запустил
аккумулятор,
снова
зарядил
его,
сделал
это
снова.
Haters
hate
to
admit
I'm
amazing,
I
mastered
the
art
of
incapable
wins
Ненавистники
ненавидят
признавать,
что
я
потрясающий,
я
овладел
искусством
невозможных
побед.
Top
of
the
mountain
my
feather
was
floating
on
top
of
my
head
while
facing
the
wind
Вершина
горы,
моё
перо
парило
над
моей
головой,
когда
я
смотрел
на
ветер.
Father
creator,
forgive
all
my
sins,
Almighty
creator,
I
need
to
be
cleansed
Отец-создатель,
прости
все
мои
грехи,
Всемогущий
создатель,
мне
нужно
очиститься.
Rocking
all
white,
spirit
fulfilled,
lit
up
the
sage
inside
of
the
Benz
Весь
в
белом,
душа
наполнена,
зажёг
шалфей
в
своём
«Мерседесе».
Swimming
with
sharks,
I
get
caught
slipping,
I
ain't
doing
no
boss
tripping
Плавая
с
акулами,
могу
попасться,
если
буду
расслабляться,
я
не
буду
вести
себя
как
босс.
Did
a
few
miracles
Сделал
пару
чудес,
Walked
on
water
in
front
of
you
niggas
Ходил
по
воде
на
твоих
глазах,
ребята.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек,
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Did
a
few
miracles
Сделал
пару
чудес,
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Made
'em
believe,
I
did
a
few
miracles
Заставил
их
поверить,
сделал
пару
чудес.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек,
Walked
on
water
in
front
of
you
niggas
Ходил
по
воде
на
твоих
глазах,
ребята.
I
borrowed
a
pair
of
God
slippers
Я
одолжил
пару
божьих
тапочек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gates Marcellus Kevin, Plant Jackie Lane, Hightower Raheem Kwame
Attention! Feel free to leave feedback.