Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Really
Wirklich Wirklich
Diamonds
really
diamonds
Diamanten
sind
echte
Diamanten
And
I'm
shining
bright
'cause
I'm
really
grindin'
Und
ich
strahle
hell,
weil
ich
mich
wirklich
anstrenge
They
ask
me
if
I'm
real,
I
say
"is
you
serious?"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
echt
bin,
ich
sage:
"Meinst
du
das
ernst?"
My
daughter
gon'
love
this
bitch
here
Meine
Tochter
wird
diese
Schlampe
hier
lieben
All
my
diamonds
shine
'cause
they
really
diamonds
All
meine
Diamanten
glänzen,
weil
es
echte
Diamanten
sind
Bad
bitches
in
line,
they
be
really
trying
Heiße
Schlampen
in
der
Schlange,
sie
versuchen
es
wirklich
They
ask
me
if
I'm
high,
I
say
"really
really"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
high
bin,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
Got
money
on
my
mind,
I
say
"really
really"
Habe
Geld
im
Kopf,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
I
look
like
I
been
ballin'
'cause
I'm
really
ballin'
Ich
sehe
aus,
als
würde
ich
protzen,
weil
ich
wirklich
protze
I
won't
apologize,
I'm
not
really
sorry
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
es
tut
mir
nicht
wirklich
leid
They
ask
me
if
I'm
lying,
I
say
"really
really"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
lüge,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
I'm
really
out
my
mind,
I
say
"really
really"
Ich
bin
wirklich
verrückt,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
Really
really
Wirklich
wirklich
Make
'em
believe,
I
made
'em
believe
Bringe
sie
dazu
zu
glauben,
ich
habe
sie
dazu
gebracht
zu
glauben
A
lyrical
song
writer
and
he
can
sing
Ein
lyrischer
Songwriter
und
er
kann
singen
Bringing
in
money
like
raking
in
leaves
Bringe
Geld
herein,
als
würde
ich
Blätter
harken
I
was
just
trying
to
get
paper
to
sneeze
Ich
habe
nur
versucht,
Papier
zum
Niesen
zu
bekommen
Achoo,
that
was
a
blessing
Atschuu,
das
war
ein
Segen
She
special
to
you,
I
don't
look
at
her
special
Sie
ist
etwas
Besonderes
für
dich,
ich
finde
sie
nicht
besonders
Actually,
I
treat
her
regular
Eigentlich
behandle
ich
sie
ganz
normal
Not
being
seen,
we
not
making
no
spectacle
Nicht
gesehen
werden,
wir
machen
kein
Spektakel
Gates
had
her
first
then
he
gave
her
to
Kevin
Gates
hatte
sie
zuerst,
dann
gab
er
sie
Kevin
All
the
above
we
do
all
the
et
cetera
Alles
oben
Genannte,
wir
machen
alles
usw.
Scared
of
the
feds,
had
to
switch
up
my
cellular
Hatte
Angst
vor
den
Bullen,
musste
mein
Handy
wechseln
He
talking
reckless,
don't
call
me
back
ever
Er
redet
rücksichtslos,
ruf
mich
nie
wieder
an
Passing
thru
Gardere
to
holler
at
Glover
Fahre
durch
Gardere,
um
Glover
anzurufen
Shout
out
to
Black,
shout
out
to
Cedric
Shoutout
an
Black,
Shoutout
an
Cedric
Grey
Monte
Carlo,
cocaine
911
Grauer
Monte
Carlo,
Kokain
911
Just
hollered
at
Trav,
I'm
like
the
Reverend
Habe
gerade
mit
Trav
gesprochen,
ich
bin
wie
der
Reverend
My
section
ridiculous,
watch
where
you
steppin'
Meine
Gegend
ist
lächerlich,
pass
auf,
wo
du
hintrittst
Pockets
on
indigent,
can't
be
too
careful
Taschen
sind
mittellos,
man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
Steve
like
'em
tall
and
when
they
yellow
Steve
mag
sie
groß
und
wenn
sie
gelb
sind
Working
in
college,
fresh
with
low
mileage
Arbeite
im
College,
frisch
mit
wenig
Kilometern
I
like
'em
black,
pretty
white
teeth
Ich
mag
sie
schwarz,
hübsche
weiße
Zähne
Body
unique,
booty
on
fleek
Körper
einzigartig,
Hintern
perfekt
Jhené
Aiko,
chewing
her
cheeks
Jhené
Aiko,
kaue
an
ihren
Wangen
Groceries,
please,
you
know
that
was
me
Einkäufe,
bitte,
du
weißt,
das
war
ich
All
my
diamonds
shine
'cause
they
really
diamonds
All
meine
Diamanten
glänzen,
weil
es
echte
Diamanten
sind
Bad
bitches
in
line,
they
be
really
trying
Heiße
Schlampen
in
der
Schlange,
sie
versuchen
es
wirklich
They
ask
me
if
I'm
high,
I
say
"really
really"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
high
bin,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
Got
money
on
my
mind,
I
say
"really
really"
Habe
Geld
im
Kopf,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
I
look
like
I
been
ballin'
'cause
I'm
really
ballin'
Ich
sehe
aus,
als
würde
ich
protzen,
weil
ich
wirklich
protze
I
won't
apologize,
I'm
not
really
sorry
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
es
tut
mir
nicht
wirklich
leid
They
ask
me
if
I'm
lying,
I
say
"really
really"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
lüge,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
I'm
really
out
my
mind,
I
say
"really
really"
Ich
bin
wirklich
verrückt,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
Really
really
Wirklich
wirklich
Diving
be
treacherous
(Swim)
Tauchen
ist
tückisch
(Schwimm)
Pray
to
God
that
don't
nobody
mess
with
us
(Him)
Bete
zu
Gott,
dass
uns
niemand
belästigt
(Ihn)
Keep
it
strong
in
case
anyone
testing
us
Bleib
stark,
falls
uns
jemand
testet
Right
or
wrong,
if
it's
this,
you
don't
mess
with
it
Richtig
oder
falsch,
wenn
es
das
ist,
leg
dich
nicht
damit
an
When
yo
bitch
over
here
I
don't
mess
with
her
Wenn
deine
Schlampe
hier
drüben
ist,
fange
ich
nichts
mit
ihr
an
No
detective
work,
I
don't
be
questioning
Keine
Detektivarbeit,
ich
stelle
keine
Fragen
Where
she
been,
trying
to
read
all
of
her
messages
Wo
sie
war,
versuche,
alle
ihre
Nachrichten
zu
lesen
I
don't
speak
on
no
man
that's
irregular
Ich
rede
nicht
über
einen
Mann,
das
ist
unnormal
Take
her
phone
disconnectin'
her
cellular
Nehme
ihr
Telefon
weg
und
trenne
ihr
Handy
What
you
need
that
for
undressin'
her?
Wozu
brauchst
du
das,
um
sie
auszuziehen?
What
you
need
that
for
caressin'
her?
Wozu
brauchst
du
das,
um
sie
zu
streicheln?
Spreading
her
legs
'bout
to
pleasure
her
Ihre
Beine
spreizen,
um
sie
zu
befriedigen
Pulling
her
hair
from
the
back,
go
to
pressin'
her
Ihre
Haare
von
hinten
ziehen,
um
sie
zu
drücken
Trying
to
see
who
tap
first,
made
a
bet
with
her
Versuche
zu
sehen,
wer
zuerst
aufgibt,
habe
eine
Wette
mit
ihr
abgeschlossen
Relationship
flaking,
no
eczema
Beziehung
bröckelt,
kein
Ekzem
She
catching
feelings,
she
say
we
inseparable
Sie
bekommt
Gefühle,
sie
sagt,
wir
sind
unzertrennlich
Oyster
Perpetual,
it's
not
a
replica
Oyster
Perpetual,
es
ist
keine
Nachbildung
Mustang
GT
in
the
streets
smoking
vegetables
Mustang
GT
auf
der
Straße,
rauche
Gemüse
Trunk
in
the
front,
do
it
make
me
a
elephant?
Kofferraum
vorne,
macht
mich
das
zu
einem
Elefanten?
I
really
really
put
syrup
in
my
beverages
Ich
tue
wirklich
wirklich
Sirup
in
meine
Getränke
Shopping
in
Beverly,
check
out
my
etiquette
Shoppen
in
Beverly,
sieh
dir
meine
Etikette
an
Loving
my
swag,
women
tailor
keep
checking
it
Ich
liebe
meinen
Swag,
die
Schneiderinnen
überprüfen
ihn
ständig
Carats
they
glisten
in
all
of
my
necklaces
Karat
glitzern
in
all
meinen
Halsketten
Feeling
myself,
really
thought
it
was
evident
Ich
fühle
mich
selbst,
dachte
wirklich,
es
wäre
offensichtlich
All
my
diamonds
shine
'cause
they
really
diamonds
All
meine
Diamanten
glänzen,
weil
es
echte
Diamanten
sind
Bad
bitches
in
line,
they
be
really
trying
Heiße
Schlampen
in
der
Schlange,
sie
versuchen
es
wirklich
They
ask
me
if
I'm
high,
I
say
"really
really"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
high
bin,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
Got
money
on
my
mind,
I
say
"really
really"
Habe
Geld
im
Kopf,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
I
look
like
I
been
ballin'
'cause
I'm
really
ballin'
Ich
sehe
aus,
als
würde
ich
protzen,
weil
ich
wirklich
protze
I
won't
apologize,
I'm
not
really
sorry
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
es
tut
mir
nicht
wirklich
leid
They
ask
me
if
I'm
lying,
I
say
"really
really"
Sie
fragen
mich,
ob
ich
lüge,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
I'm
really
out
my
mind,
I
say
"really
really"
Ich
bin
wirklich
verrückt,
ich
sage
"wirklich
wirklich"
Really
really
Wirklich
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Lobban-bean, Kevin Gilyard, Jake Troth, Alex Goose
Attention! Feel free to leave feedback.